Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的灭火工。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的灭火工。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外业、
电的好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从野外采集。
Le grand air creuse.
野外空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯在野外条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴野外被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次野外训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,多溴联苯在野外条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 野外调查和取样方案的业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱野外生活和海上钓鱼的人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到野外,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
多年来为多个大中型仪表和野外品企业提供表壳和野外
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外业的理
。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此外,当妇女和女孩不得不在野外解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
一个有尊严的人,还是不如荒郊野外的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在野外从事农业劳动的孕妇每天工时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“野外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个来捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的野外。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是野外空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责外
灭火工
。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、外
业、停电
好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从外采集。
Le grand air creuse.
外空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯在外条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴外被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后第二次
外训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,多溴联苯在外条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 外调查和取样方案
业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器
技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些外生活和海上钓鱼
人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到外,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
多年来为多个大中型仪表和外
品企业提供表壳和
外
灯
OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、外
业
理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此外,当妇女和女孩不得不在外解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
一个有尊严
人,还是不如荒郊
外
牲畜,被踩在脚下,化为这个世界
尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在外从事农业劳动
孕妇每天工
时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射集束弹药
使
对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在
外
装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个
来捆绑固定布垫
细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔
外。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是外空地减少
重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要
地区,如森林和敏感
生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野的灭火工
。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野业、停电的
手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从野采集。
Le grand air creuse.
野空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯在野条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴野被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次野训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,多溴联苯在野条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 野调查和取样方案的
业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱野生活和海上钓鱼的人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到野,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
多年来为多个大中型仪表和野品企业提供表壳和野
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野业的理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此,当妇女和女孩不得不在野
解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
一个有尊严的人,还是不如荒郊野
的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在野从事农业劳动的孕妇每天工
时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野
的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“野或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个
来捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的野
。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是野空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责的灭火工作。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、作业、停电的好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
,目前仍然有些海洋动物要从
采集。
Le grand air creuse.
空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯在条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,多溴联苯在条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 调查和取样方案的作业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱生活和海上钓鱼的人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
多年来为多个大中型仪表和品企业提供表壳和
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露、
作业的理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此,当妇女和女孩
得
在
解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严的人,还是如荒郊
的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在从事农业劳动的孕妇每天工作时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在
的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个
来捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的
。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责外
工作。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、外作业、停电
好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
过,目前仍然有些海洋动物要从
外采集。
Le grand air creuse.
外空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯外条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日四川宝兴
外被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后第二次
外训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,多溴联苯外条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 外调查和取样方案
作业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器
技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱外生活和海上钓鱼
人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到外,你必须
那里打击他们,他们要藏
城市中,你就必须
那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
多年来为多个大中型仪表和外
品企业提供表壳和
外
灯
OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、外作业
理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此外,当妇女和女孩得
外解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严人,还是
如荒郊
外
牲畜,被踩
脚下,化为这个世界
尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
外从事农业劳动
孕妇每天工作时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
伊拉克,
炮投射
集束弹药
使
对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击
外
装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个
来捆绑固定布垫
细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是
市区,还是
开阔
外。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是外空地减少
重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要
地区,如森林和敏感
生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责的灭火工作。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、作业、停电的好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从采集。
Le grand air creuse.
空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告苯在
条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,苯在
条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 调查和取样方案的作业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱生活和海上钓鱼的人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
年来为
个大中型仪表和
品企业提供表壳和
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、作业的理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此,当妇女和女孩不得不在
解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严的人,还是不如荒郊的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在从事农业劳动的孕妇每天工作时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在
的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个
来捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的
。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责的灭火工作。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、作业、停电的好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从采集。
Le grand air creuse.
空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告溴联苯在
条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎19733月1日在四川宝
被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,溴联苯在
条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 调查和取样方案的作业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱生活和海上钓鱼的人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他要到
,你必须在那里打击他
,他
要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他
。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
来为
个大中型仪表和
品企业提供表壳和
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、作业的理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此,当妇女和女孩不得不在
解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严的人,还是不如荒郊的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在从事农业劳动的孕妇每天工作时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在
的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个
来捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的
。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责外的灭火工作。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、外作业、停电的好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从外采集。
Le grand air creuse.
外空气使人增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告溴联苯在
外条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎19733月1日在四川
外被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次外训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,溴联苯在
外条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 外调查和取样方案的作业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所
仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱外生活和海上钓鱼的人提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到外,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
为
个大中型仪表和
外
品企业提供表壳和
外
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、外作业的理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此外,当妇女和女孩不得不在外解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严的人,还是不如荒郊外的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在外从事农业劳动的孕妇每天工作时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在
外的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个
捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的
外。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是外空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物
说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的灭火工作。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从野外采集。
Le grand air creuse.
野外空气使增进食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯在野外条件下具有。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴野外被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次野外训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,多溴联苯在野外条件下具有。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 野外调查和取样方案的作业资料-调查(类型、续时间、日期)、所
仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱野外生活和海上钓鱼的特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到野外,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
多年来为多个大中型仪表和野外品企业
表壳和野外
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此外,当妇女和女孩不得不在野外解手或如厕,或到暗处如厕时身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严的,还是不如荒郊野外的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在野外从事农业劳动的孕妇每天工作时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“野外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个来捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称基本原则适
于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的野外。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是野外空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。