- abdicationla force brutale在暴力面前放弃权利 abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志
法 语 助 手
- absentéistea. 1. 实行不在地主制的,实行土地代管制的;主张土地代管制的 des propriétaires absentéistes把土地委托他人代管的地主
2. 经常缺勤的,经常缺课的;缺工的,
- adoptablesintéressés depuis plus d'un an (L'Express).法律允许那些明显得不到父母关心已达一年以上的孩子由他人收养。(《快报》)
2. 可采用的,可采纳的
3. 可
- art,有专长的人;医生
avoir l'art de plaire 有取悦他人的本事
Cet enfant a l'art de se faire plaindre!这孩子真会装模作样来博得同情!
- assureurn.m. 1. 保险人,承保人,保险业者 assureur maritime[terrestre]
2. 〔登山〕 (系同一根绳)保护他人的登山者
assureur m. 保险人;
- autrephoné?有其他人打过电话吗?
Il n'y a rien d'autre. 没有别的了。
Qui d'autre proposez-vous?您推荐其他什么人呢?
nous autres
- autruipron.
别人, 他人, 人家 [一般作补语用, 很少用作主语]
Ne convoite pas le bien d'autrui .不要觊觎别人的财产。
常见用法
ne
- bêtisen.f. 1. 愚蠢, 愚笨La bêtise est souvent agressive. 愚蠢常常导致冒犯他人。
être d'une rare bêtise 蠢得少见
2. 蠢事; 傻话
- bourreaupl.~x n.m.
1. 刽子手
2. 〈引申义〉残忍的人, 虐待他人的人, 折磨别人的人
bourreau d'enfants虐待儿童的人
bourreau des cœurs〈戏谑
- braconnerbraconner sur les terres d'autrui [转]侵犯他人的所有权; 侵占他人财产; 侵入他人活动领域; 与他人的配偶偷情
braconner vt偷猎
- canailleriedes autres, ça me surprend toujours (Pagnol).我太诚实了,他人的卑鄙行径总使我惊讶不已。(帕尼奥尔)
3. 庸俗;粗俗;粗野 la canaillerie
- censeur许多人对于他人的行为吹毛求疵横加指责,而对自己的缺点往往姑息迁就宽宏大量。 Il s'est trouvé de nombreux censeurs pour condamner la légèreté
- centonn. m. 集句诗;抄袭他人作品拼凑而成的东西
法 语 助 手
- châtelaindomaine.有时,别墅主人会允许他人参观其庄园的。
www .fr dic. co m 版 权 所 有
- commentComment ne m'avez-vous pas averti? 您为什么不通知我?
Comment n'êtes-vous pas avec les autres? 您为什么不和其他人在一起?
3.
- dépréciateurdépréciateur, trice n. m 贬低他人者, 诋毁者
- désenclaverv. t. 打破(某地区的)闭塞状态, 使(某地区)与国内其他地区联成一体使(四面被他人包围的土地)取得通路
- détractionn. f. [书]诽谤, 贬低, 中伤
On ne doit jamais prendre part à la détraction. 永远都不该中伤他人。
法 语 助 手
- diffamateura. 诬蔑人的,诽谤人的,损害他人名誉的
un écrit diffamateur诽谤他人的文章
n. 诽谤者,损害他人名誉者
- différencierpar son talent她不同于他人之处是她的才华
v. t. 【数学】微分, 求…的微分différencier (se) vp vt分化; 求微分 www.fr hel per.com 版
- emmuréa. 1闭锁的, 与他人隔离的2禁闭的, 禁锢的 ; 被围困的3[古]筑墙围住的[指城市等] n. m. 1(因事故等)被困住的人2[史](因异端邪说而)被宗教裁判所判处终身监禁的人
- enclaven.f. 1. 飞地;被别国围住的领土;被他人土地围住的土地 Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur
- enclaverv. t. 1. 围住(土地); 四面围住(他人土地或别国领土)2. [引]封闭3. 装入, 嵌入4. 用螺栓固定: enclaver une pouter 用螺栓固定梁木
- épiloguerv. t. dir. 1. [古]扼要重述, 概括2. 批评, 指责, 责备: épiloguer la conduite d'autrui 批评他人的品行épiloguer qn 指责某人 v.
- esbroufersi sûr de son fait.他高声说话以煞有介事地蒙混他人,但实际上,他对自己的做法不是很有把握。 Il cherche à nous esbroufer.他企图大模大样地蒙混我们。
2
用户正在搜索
侧向护道,
侧向倾卸车,
侧向倾卸挂车,
侧向延伸,
侧向装货挂车,
侧卸挂车,
侧卸拖车,
侧压力,
侧芽,
侧移,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
侧枝,
侧枝(鹿角的),
侧枝吻合,
侧殖文昌鱼属,
侧重,
侧柱,
侧转胚珠,
侧转身体,
侧锥体,
侧足,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
测查,
测潮仪,
测程器,
测程仪,
测尺,
测氮管,
测到水底,
测地法线,
测地坐标,
测定,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,