法语助手
  • 关闭
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国家的经济阵线状况尤其恶劣,在许多其他国家,大多数人口群体的生活水平遭受重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

民有诸多层面,一个复杂的进程,中短期的财政、社会和环境代价相当高,民作为释放财政资源用于发展的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,作为世界上最大的稻米进口国,菲律宾遭受了粮价高涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫的千年发展目标方面,很可能遭受重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国经济阵线状况尤其恶劣,在许其他国数人口群体生活水平遭受重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

军转民有诸层面,是一个复杂进程,中短期财政、社会和环境代价相当,这是军转民作为释放财政资源用于发展办法重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,作为世界上最稻米进口国,菲律宾遭受了粮价重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫千年发展目标方面,很可能遭受重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


prehnite, prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入家的经济阵线状况尤其恶劣,在许多其他家,大多数人群体的生活重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

军转民有诸多层面,是一个复杂的程,中短期的财政、社会和环境代价相当高,这是军转民作为释放财政资源用于发展的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,作为世界上最大的稻米,菲律宾受了粮价高涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫的千年发展目标方面,很可能重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国家的经济阵线状况尤其恶劣,在许多其他国家,大多数人口群体的生活水平遭受重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

军转民有诸多层面,是一个复杂的进程,中短期的财政、社会和环境代价相当高,这是军转民作为释放财政资源用于发的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,作为世界上最大的稻米进口国,菲律宾遭受了粮价高涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫的千年发方面,很可能遭受重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国家的经济阵线状况尤其恶劣,在许多其他国家,大多数人口群体的生活水平遭受重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

有诸多层面,是一个复杂的进程,中短期的财政、社会和环境代价相,为释放财政资源用于发展的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,为世界上最大的稻米进口国,菲律宾遭受了粮价涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫的千年发展目标方面,很可能遭受重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国家的经济阵线状况尤其恶劣,在许多其他国家,大多数体的生活水平遭重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

军转民有诸多层面,是一个复杂的进程,中短期的财政、社会和环境代价相当高,这是军转民作为释放财政资源用于发展的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,作为世界上最大的稻米进国,菲律宾遭价高涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫的千年发展目标方面,很可能遭重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


premium, prémium, prémix, prémodelage, prémodification, prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国家的经济阵线状况尤其恶劣,在许多其他国家,大多数人口群体的生活水平遭受重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

军转民有诸多层个复杂的进程,中短期的财政、社会和环境代价相当高,这军转民作为释放财政资源用于发展的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲,作为世界上最大的稻米进口国,菲遭受了粮价高涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫的千年发展目标方,很可能遭受重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国家的经济阵线状况尤其恶劣,其他国家,大数人口群体的生活水平遭受重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

军转民有诸层面,是一个复杂的进程,中短期的财政、社会和环境代价相当高,这是军转民作为释放财政资源用于发展的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,作为世界上最大的稻米进口国,菲律宾遭受了粮价高涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

我们消除饥饿和贫困,包括实现减少赤贫的千年发展目标方面,很可能遭受重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,
zhòngcuò
infliger une lourde défaite (à qn)

Selon ce rapport, dans les pays à faible revenu, la situation économique est particulièrement mauvaise et dans de nombreux autres pays, d'importants groupes de population ont vu leur niveau de vie baisser sensiblement.

低收入国家的经济阵线状况尤其恶劣,在许其他国家,大数人口群体的生活水平遭受重挫

Cette procédure pluridimensionnelle et complexe impose des coûts non négligeables sur les plans financier, social et environnemental à court et à moyen terme, ce qui entrave le dégagement de ressources pour le développement.

军转民有面,是一个复杂的进程,中短期的财政、社会和环境代价相当高,这是军转民释放财政资源用于发展的办法的重挫

Mme Lacanlale (Philippines) déclare qu'en tant que premier importateur de riz au monde, les Philippines ont été durement frappées par les prix élevés des denrées alimentaires. Le Gouvernement est parvenu à stabiliser ses approvisionnements alimentaires.

Lacanlale女士(菲律宾)说,界上最大的稻米进口国,菲律宾遭受了粮价高涨的重挫

Il en résulte qu'aujourd'hui nous risquons très fort de connaître des revers dans la lutte contre la faim et la pauvreté, y compris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de réduire l'extrême pauvreté.

因此,如今我们在消除饥饿和贫困,包括在实现减少赤贫的千年发展目标方面,很可能遭受重挫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重挫 的法语例句

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


重出, 重穿一条项链, 重创, 重垂阴道窥镜, 重锤, 重挫, 重达, 重打开, 重打印, 重大,