法语助手
  • 关闭

里里外外

添加到生词本

lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有,让戴着经特殊处理以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅内安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证联合国“通证” 持有者驾驶或乘坐车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外检查,包括对工程处工作人员X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证联合国通证持有者驾驶或乘坐车辆外,所有进入以色列近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员也受到例搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外的检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的“通行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的通行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把开到一检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有辆都仍受里里外外的检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐的辆外,近东救济工程处几乎所有辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联合国通行证持有者驾驶或乘坐的辆外,所有进以色列的近东救济工程处辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入车内地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受的检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有的联合国“通行” 持有者驾驶或乘坐的车辆,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖的联合国通行持有者驾驶或乘坐的车辆,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受的搜查,而且除持有者以,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在查时,近东救济工程处司机要把车开到一个专用查平台上,卸下所有行李,让戴着经特殊处理手套以色列进入车内里里地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里查,有时还要求工作以色列这边境厅内装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有交签证联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐车辆,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里查,包括对工程处工作行李进行X光照射和查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹查站.几乎所有近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间主要境点艾雷兹查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖交签证联合国通行证持有者驾驶或乘坐车辆,所有进入以色列近东救济工程处车辆仍然必须接受里里搜查,而且除交签证持有者以,所有工作行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外的检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签的联合国“通行有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签的联合国通行有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯,严重限制了巴勒斯与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外的检查,有时工作人员通以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间的主境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联合国通行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把开到专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有辆都仍受外外的检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐的辆外,近东救济工程处几乎所有辆都仍然受到外外的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联合国通行证持有者驾驶或乘坐的辆外,所有进入以色列的近东救济工程处辆仍然必须接受外外的搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列车内里里外外地搜

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外,有时还要求工作人以色列这边境厅内的安装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外,包括对工程处工作人的行李行X光照射和

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联合国通行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜,而且除外交签证持有者以外,所有工作人的行李也受到例行搜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,