Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件放人质、归还其装备和武器。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件放人质、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即放人质。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过放人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发
。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧联盟呼吁极端份子停止暴力活动,
放人质并立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得
放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后放
们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被放,大多数是经其家人付赎金后获
。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,
们甚至开始威胁这些人的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进,就必须首先
放以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿放或应当有要求
放人质者应免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为放人质、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件放人质,并且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
放人质发生在休息的时候",警官Alliance解
说,这也解
了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件人质、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
祝贺联塞特派团以专业的方式
人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即人质。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,人质并立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得
。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
出,海盗在把船员扣为人质之后
们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被,大多数是经其家人付赎金后获
。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝人质,尽管经过长期和耐心的谈判,
们甚至开始威胁这些人的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿或
有要求
人质者
免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为人质、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件人质,并且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
人质发生在休息的时候",警官Alliance解
说,这也解
了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放并立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以,第一批
得释放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使
得释放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为释放
们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名被释放,大多数是经其家
付赎金
释。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮拒绝释放
,尽管经过长期和耐心的谈判,
们甚至开始威胁这些
的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放以色列吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放者应免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻前,Mendoza已经释放了7名
,其中包括一名老
,三名儿童和两个菲律宾
。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为的妇女、儿童和非战斗
员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放,并且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持的团伙并将
释放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
释放发生在休息的时候",警官Alliance解释说,这也解释了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
件
放人质、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并立即
放人质。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过放人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,放人质并立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得
放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后放
们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被放,大多数是经其家人付赎金后获
。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,
们甚至开始威胁这些人的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
取得进展,就必须首先
放以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿放或应当有
放人质者应免除本
所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为放人质、船只和货物的
件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须上帝抵抗军
放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为
件
放人质,并且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对放人质表示欢迎,但认为还需
做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
放人质发生在休息的时候",警官Alliance解
说,这也解
了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立释放
。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放并立
。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批获得释放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使
获得释放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为之后释放
们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名释放,大多数是经其家
付赎金后获释。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮拒绝释放
,尽管经过长期和耐心的谈判,
们甚至开始威胁这些
的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放以色列吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放者应免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名,其中包括一名老
,三名儿童和两个菲律宾
。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍扣为
的妇女、儿童和非战斗
员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换监禁的游击队员为条件释放
,并且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持的团伙并将
释放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
释放发生在休息的时候",警官Alliance解释说,这也解释了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特专业的方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,要求立即释放人质。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可通过释放人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子止暴力活动,释放人质
立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天后,第一批人质获得释放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后释放们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎金后获释。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝释放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,们甚至开始威胁这些人的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放色列人质吉拉德·沙利特下士,
止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放人质者应免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数百万美元计的赎金,作为释放人质、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致交换被监禁的游击队员为条件释放人质,
可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的伙
将人质释放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
释放人质发生在休息的时候",警官Alliance解释说,这也解释了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即释放人质。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放人质和囚犯,进一步加强这些事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁端份子停止暴力活动,释放人质并立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得释放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后释放们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被释放,大多数是其家人付赎金后获释。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝释放人质,过长期和耐心
谈判,
们甚至开始威胁这些人
生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放人质者应免除本条所规定刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计赎金,作为释放人质、船只和货物
条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已释放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为人质妇女、儿童和非战斗人员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁游击队员为条件释放人质,并且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质团伙并将人质释放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
释放人质发生在休息时候",警官Alliance解释说,这也解释了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放并立即撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批获得释放。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使
获得释放。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为之后释放
们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名被释放,大多数是经其家
付赎金后获释。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮拒绝释放
,尽管经过长期和耐心的谈判,
们甚至开始威胁这些
的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放以色列吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放应免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名,其中包括一名老
,三名儿童和两个菲律宾
。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为的妇女、儿童和非战斗
员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放,并且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持的团伙并将
释放。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
释放发生在休息的时候",警官Alliance解释说,这也解释了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件人质、归还其装备和武器。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,要求
人质。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,人质
撤离。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得
。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后们。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质,大多数是经其家人付赎金后获
。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝人质,尽管经过长期和耐心的谈判,
们甚至开始威胁这些人的生命。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先以色列人质吉拉德·沙利特下士,
且停止所有恐怖主义袭击。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿或应当有要求
人质者应免除本条所规定的刑责。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为人质、船只和货物的条件。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军仍
扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换监禁的游击队员为条件
人质,
且可能最终导致和平谈判。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙将人质
。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
"La libération s'est passée au moment de servir les repas", a expliqué le syndicat policier Alliance, évoquant "un usage de la force limité" grâce à la décharge de Taser.
人质发生在休息的时候",警官Alliance解
说,这也解
了警方使用了有限暴力来解决危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。