法语助手
  • 关闭

采购员

添加到生词本

agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申人和提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证保及时所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委会,事务科的所有都完成了订单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可注销的订单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行职能,负责货物和服务的复杂程度和价值低于由干事负责管理的货物和服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就了解谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手)和从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案购人和采购员提供有关培训,让熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科的所有采购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科的所有采购员都完购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于的价值和数量增加,需要增加1个

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申人和提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证,以确保及时采所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采事务科的所有都完成了调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行职能,负责采货物和服务的复杂程度和价值低于由采干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申人和提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证,以确保及时所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,事务科的所有都完成了订单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行职能,负责货物和服务的复杂程度和价值低于由干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需增加1个采购

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

为,还应继续做出努力,改进规划,及时地采购,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委,采购事务科的所有采购都完成了订购单调和软件的培训,并获指示每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购提供有关培训,让他们熟悉这一概

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计会,采购事务科的所有采购都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生时,你应该做的第一件事就是了解他是谁(采购员、决策、供货商、竞争对手)和他从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科的所有采购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购提供有关培训,让他们熟悉这一概

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计会,采购事务科的所有采购都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,