Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚17
有另一次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演卡梅隆最近在一个采访上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结束之际,您能够给想在韩国工作的人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位的采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚采访了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者在阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点有
一次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结束之际,您能够给想在韩国工作的人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位的采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚采访了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者在阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她受
个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为这次采访任务,他
新给相机装上
胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近个采访上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
些
受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止们希望他
受被采访的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
采访结束之际,您能够给想
韩国工作的
哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他被
名记者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀受相关媒体单位的采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次几内亚采访
Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
和被
展开了一场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次任务,他
新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在结束之际,您能够给想在韩国工作的人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
的结果和另外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同经常应邀接受相关媒体单位的
。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就间达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记在阿尔及利亚
。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记须按程序办理核准
手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次提出了同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采和被采
展开了一场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个采
。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采任务,他
新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近一个采
上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人接受采
时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
采
结束之际,您能够给
国工作的人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他被一名
采
。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采的结果和另外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采录像,可以
法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位的采。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采时间达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次几内亚采
了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国阿尔及利亚采
。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,须按程序办理核准采
手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采提出了同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能人们希望他接受被采访
请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结束之际,您能给想在韩国工作
人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访结果和另外
书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间达协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚采访了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者在阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17有另一次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结束之际,您能够给想在韩国工作的人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位的采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚采访了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者在阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最采访上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
些人
接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
采访结束之际,您能够给想
韩国工作的人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他被
名
者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位的采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次几内亚采访了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国者
阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能人们希望他接受被采访
请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结束之际,您能给想在韩国工作
人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访结果和另外
书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间达协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚采访了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者在阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机装上了胶卷。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结束之际,您能够给想在韩国工作的人哪?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记者采访。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访的结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位的采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但是,无法就采访时间达成协。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚采访了Mohamed Yansane。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者在阿尔及利亚采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。