Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
取一致
动应对特别严重的
非常重要。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
取一致
动应对特别严重的
非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上取一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速取一致
动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早取一致
动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并取一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了取一致
动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会取一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
取一致
动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国必须
取一致
动,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员取一致
动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求取一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心取一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要取一致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使取一致的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要取一致的
动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心取一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下取一致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大党在议会中
取一致
动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要取一致
动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
取一致
动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上取一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速取一致
动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有些挑战,及早
取一致
动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现些目标需要我们共同承担集体责任并
取一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提取一致
动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会
取一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府取一致
动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须取一致
动,加强
一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员取一致
动,
是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求取一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心取一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要取一致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
些实况调查团的报告应促使
取一致的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要取一致的
动根除
一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心取一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下取一致
动重新建立法律和秩序的时候
。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中取一致
动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为消除
些祸患,所有国家都需要
取一致
动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有战,及早采取一致
至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现目标需要我们共同承担集体责任并采取一致
。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活了采取一致
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致
。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致,加强
一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致,
是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
实况调查团的报告应促使采取一致的
。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们醒我们迫切需要采取一致的
根除
一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除祸患,所有国家都需要采取一致
,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
取一致
动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上取一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要取一致
动,实
《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早取一致
动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实这些目标需要我们共同承担集体责任并
取一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺
取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了取一致
动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚,
比以往任何时候都更
迫切需要国际社会
取一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府取一致
动确保根据宪法义务实
语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须取一致
动,
强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
今天的决议中,安理会成员
取一致
动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实千年发展目标要求
取一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会需要以新的活力和更坚定的决心
取一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要取一致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使取一致的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要取一致的
动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
《千年宣言》中,我们决心
取一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
是
联合国支持下
取一致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两政党
议会中
取一致
动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要取一致
动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采动应对特别
局势也非常
要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采动至关
要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国领导人承诺采
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采动
机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采动,加强这
领域中
国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天决议中,安理会成员采
动,这是
要
。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新活力和更坚定
决心采
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团报告应促使采
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采动
新建立法律和秩序
时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采动,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致动,实
《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实这些目标需要我们共同承担集体责任并采取一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣》中,我们各国的领导人承诺采取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取一致动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致动确保根据宪法义务实
语
权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致动,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实千年发展目标要求采取一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取一致的动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣》中,我们决心采取一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
在是在联合国支持下采取一致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采取一致动,作出一致努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致应
严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
于所有这些挑战,及早采取一致
至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取一致。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活提供了采取一致
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取一致的根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
派团还鼓励两大政党在议会中采取一致
,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采取一致,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采,实现《
年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
《
年宣言》中,我们各国的领导人承诺采
。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活提供了采
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采
。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
今天的决议中,安理会成员采
,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现年发展目标要求采
的
。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现需要以新的活力和更坚定的决心采
。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采的
。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采的
根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
《
年宣言》中,我们决心采
,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现是
联合国支持下采
重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党议会中采
,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致应对特别严
的局势也非常
。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,求国际上采取一致
。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需加速采取一致
,
现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致至关
。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
现这些目标需
我们共同承担集体责任并采取一致
。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
,全球化为打击非法贩毒活
提供了采取一致
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需国际社会采取一致
。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致确保根据宪法义务
现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致,这是
的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
现千年发展目标
求采取一致的
。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需以新的活力和更坚定的决心采取一致
。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需采取一致
充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些况调查团的报告应促使采取一致的
。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需采取一致的
根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需采取一致
,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。