法语助手
  • 关闭

配合的

添加到生词本

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

国系统必须采用相互做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联国机构间方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上作并不是互相

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

可以放心,我国代表团将作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有办公室或法院作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向保证,我国代表团将大力支持并作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和作人员在被审核过程中积极态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训作将在各语区和大区下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展全球监测

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在有关国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农能够在他们土地上工作并不互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展全球统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民够在他们土地上工作并不互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展全系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

国系统必须采用相互做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联国机构间方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

可以放心,我国代表团将工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向保证,我国代表团将大力支持并工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

国系统必须采用相互做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联国机构间方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

可以放心,我国代表团将工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向保证,我国代表团将大力支持并工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

以放心,我国代表团将配合

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向保证,我国代表团将大力支持并配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

国系统必须采用相互做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

可以放心,我国代表团将工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向保证,我国代表团将大力支持并工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,