Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署
队的计划停止了。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署
队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
支
队将
署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支队将在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
队的行动
总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为队派遣
--派遣
队的
家——在有关特派团
有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内
立快速
署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的
队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来年
可能再
署20多支
队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是队,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已署的
队和
警察
队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在队方面,仅有几个
队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,包括270辆
队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
队人员和
警察
队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民警
队派遣
提供一个50人的海上民警
队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的的
队将由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些队派遣
和
警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按队指定(对
队),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建制部队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣建制部队的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内部建立快速部署小组,这些小组最终
包括500名警官,他们
组成训练有素和装备精良的建制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事,
需要增加建制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制部队,警官要了解他们能够职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和建制警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离区的建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和建制警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部队派遣提供一个50人的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部队由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对建制部队),也可按个人(联合警察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署建制
的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制将
署
蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制将
4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建制成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为派遣
--派遣建制
的
家——
有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划家警察内
建立快速
署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装
的建制
,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计未来两年中可能再
署20多支建制
。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制和先遣
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已
署的
和建制警察
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制所属装
清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
建制
方面,仅有几个
派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
人员和建制警察
的筹
工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警派遣
提供一个50人的海上民警
。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的将由一个区域
家的组成,并
物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些派遣
和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按指定(对建制
),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部
的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警1 203名建制部
成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部派遣
--派遣建制部
的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内部建立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素
装备精良的建制部
,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支建制部。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制部遣
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制部,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处卫星办事处,支助已部署的部
建制警察部
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达撤离任务区的建制部
所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部方面,仅有几个部
派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制部所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部
人员
建制警察部
的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部派遣
提供一个50人的海上民警部
。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部将由一个区域
家的组成,并在物资
财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部派遣
建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程
议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部指定(对建制部
),也可按个人(联合
警察、军事观察员
总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而建制
队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其两支建制
队
在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制队
在4月份
。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
队的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建制队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为队派遣
--派遣建制
队的
家——在有关特派团
有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内
建立快速
小组,这些小组最终
包括500名警官,他们
组成训练有素和装备精良的建制
队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数还会增长,预计在未来两年
再
20多支建制
队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,需要增加建制
队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制队,警官要了解他们
够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已的
队和建制警察
队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制队方面,仅有几个
队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其包括270辆建制
队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔更多
队人员和建制警察
队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警队派遣
提供一个50人的海上民警
队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的队
由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些队派遣
和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是以按
队指定(对建制
队),也
按个人(联合
警察、军事观察员和总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署建
的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建将
署
蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建将
4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
的行动建
总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为派遣
--派遣建
的
家——
有
特派团中有重大利害
系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划家警察内
建立快速
署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的建
,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计未来两年中可能再
署20多支建
。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建和先遣
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已
署的
和建
警察
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
建
方面,仅有几个
派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
人员和建
警察
的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建民警
派遣
提供一个50人的海上民警
。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建的
将由一个区域
家的组成,并
物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些派遣
和建
警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按指定(对建
),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署建
的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建将
署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建将在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
的行动建
总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为派遣
--派遣建
的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内
建立快速
署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的建
,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可增长,预计在未来两年中可
再
署20多支建
。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建和先遣
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建,警官要了解他们
够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已署的
和建
警察
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建方面,仅有几个
派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
人员和建
警察
的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建民警
派遣
提供一个50人的海上民警
。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建的
将由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些派遣
和建
警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议
工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按指定(对建
),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署建制
队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制队
署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制队
在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全
助
队的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建制队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我作为
队派遣
--派遣建制
队的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内
建立快速
署小组,这些小组最终
包括500名警官,
组成训练有素和装备精良的建制
队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再署20多支建制
队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,需要增加建制
队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制队,警官要了解
能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已署的
队和建制警察
队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制队方面,仅有几个
队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
队人员和建制警察
队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警队派遣
提供一个50人的海上民警
队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的队
由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些队派遣
和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按队指定(对建制
队),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署制部队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两制部队将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军制部队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队的行动
制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份算是以3 515名民警和1 203名
制部队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣
制部队的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内部
立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的
制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会,
计在未来两年中可能再部署20多
制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要加
制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是制部队,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,助已部署的部队和
制警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在制部队方面,仅有几个部队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆制部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和制警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个制民警部队派遣
提供一个50人的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的制的部队将由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的
助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和
制警察派遣
而言,这需要有一个漫
的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对制部队),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署建制
的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制将
署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制将在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警1 203名建制
成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为派遣
--派遣建制
的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内
建立快速
署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素
装备精良的建制
,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再署20多支建制
。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制先遣
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处卫星办事处,支助已
署的
建制警察
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达撤离任务区的建制
所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制方面,仅有几个
派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔
署更多
人员
建制警察
的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警派遣
提供一个50人的海上民警
。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的将由一个区域
家的组成,并在物资
财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些派遣
建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程
议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按指定(对建制
),也可按个人(联合
警察、军事观察员
总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。