法语助手
  • 关闭

部长级会谈

添加到生词本

pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三次东京国际会议

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合北南部长级会谈,实现了离散家庭的聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

样的精神,日已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题,为今后第三次东京国际议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑晤以来举行的一系列

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合作北,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑议的交换访问和持续的,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统精神下,举行了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时表与塞尔维亚和黑山政府表首就权力下放与文化问题举行部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止塞尔维亚或科索沃举行的第一次部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题会谈,为今后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的一系列会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民和统一精神下,举行了促进和解与合作北南会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行第一次部长

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长,为今后第三次东京国际议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得进展,特别是自首脑晤以来举行一系列部长

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强独立和统一精神下,举行了促进和解与合作北南部长,实现了离散家庭重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长,并举行了重新连接中断铁路和道路破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行部长

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑交换访问和持续部长,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明步骤已经商定,并开始生效,北南部长和各领域接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行部长,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展,为今后第三次东京国际议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑晤以来举行的一系列

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合作北南,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化举行

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑议的交换访和持续的,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃的第一次部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就了一系列北南部长级会谈,并了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力放与文化问题部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后遇到困难,但是执联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和色列人之间也经常部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃行的第一部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今12月在主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来行的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,行了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今行了一系列北南部长级会谈,并行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首权力下放与文化问题部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,