On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林,
一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
邪教生
恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
邪教生
小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教,
处蔓延,
社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的种邪教宽大,就
践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这项目,该邪教征招了有资格人员,至少有
名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主
名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,“
真理教”邪教的生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期到萨达
·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天世界,邪教日多,到处蔓延,是社会
癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无、
病性
炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫儿童遭到了杀
。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同
结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危公众身心健康和社会正常秩序
邪教组织,
何负责
府都不会听之
之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动
主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因
权
支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有毒
梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉
“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教活动及其毒
。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国法律规定,
何组织、利用邪教组织破坏法律实施
行为都要受到法律
追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会
邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的种邪教宽大,就是践踏公民权
。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
市中贴出了
些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这项目,
邪教征招了有资格人员,至少有
名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林,
个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
邪教生
恐怖活动的主管是
名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
邪教生
小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,用
个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪征招了有资格人员,至少有一
接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理”邪
的生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪林林总总,象一
毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪生
恐怖活动的主管是一
分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这昭著、冷血和恶毒的恐怖邪
,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪与
派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪生
小
试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173团体的
单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪
”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一邪
团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗信仰者,坚决反对这
邪
的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何、利用邪
破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪问题,并采取多项严厉措施对邪
进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今界,邪教日多,到处蔓延,是社会
癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只产出无害、非致病性
炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄虫邪教”
海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微和分子
研究
训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教恐怖攻击进行认真分析产
出完全不同
结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会
肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序邪教组织,任何负责任
政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教恐怖活动
主管是一名分子
家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权
支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教小组试图从
然来源中分离出用有毒
梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉
“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施
行为都要受到法律
追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科、反人类和反社会
邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
界各国都高度重视国内
邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此,
教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
市中贴出了一些号召反对“寄生虫
教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”教的生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的教组织,
何负责
的政府都不会听
。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
教生
恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立教与教派
间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
教生
小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,何组织、利用
教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的教问题,并采取多项严厉措施对
教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。