法语助手
  • 关闭

遭受苦难的

添加到生词本

éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹人们遭受,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种人类遭受亵渎神圣境况是令人以相信苦是以忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女和儿童遭受最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

中国人民与伊拉克人民连在一起,对他们在制裁和战乱中遭受深表同情,并提供了力所能及帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果人民在多年武装冲突中遭受了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应该将长期遭受人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

遭受而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要遭受更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗人民所遭受要求以这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出这种承诺,并对这些遭受群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲人民遭受了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受就越多,而且可能是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受以言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受人,他们在他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视以色列遭受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine, bromcarnallite,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹人们遭受,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种人类遭受亵渎神圣境况是令人以相信,其痛苦是以忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女和儿童遭受重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

中国人民心始终与伊拉克人民连在一起,对他们在制裁和战乱中遭受表同情,并提供了力所能及帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果人民在多年武装冲突中遭受了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应该将长期遭受人民放在首位,下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其遭受而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要遭受更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗人民所遭受要求以这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出这种承诺,并对这些遭受群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲人民遭受了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受就越多,而且可能是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受以言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受人,他们在他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视以色列遭受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


bromellite, bromer, brométhyle, bromhidrose, bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose, bromidrosiphobie,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地人们遭受,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种人类遭受亵渎神圣境况是令人以相信,其痛苦是以忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女和儿童遭受最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

中国人民心始终与伊拉克人民连在一起,对他们在制裁和战乱中遭受深表同情,并提供了力所能助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果人民在多年武装冲突中遭受了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应该将长期遭受人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其遭受而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要遭受更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗人民所遭受要求以这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出这种承诺,并对这些遭受群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲人民遭受了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受就越多,而且可能是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受以言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受人,他们在他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视以色列遭受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


bromocriptine, bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite, bromomanie,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个遭受了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论关乎保护由于冲突而正在遭受

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹遭受,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种遭受亵渎神圣境况相信,其痛苦忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,在武装冲突结束之后,儿童依然遭受更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女和儿童遭受最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

心始终与伊拉克连在一起,对他们在制裁和战乱中遭受深表同情,并提供了力所能及帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果在多年武装冲突中遭受了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴,特别儿童和老年遭受长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导现在应该将长期遭受放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其遭受而言,科索沃也一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要遭受更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗遭受要求这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出这种承诺,并对这些遭受群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲遭受了长期,非洲面临挑战巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越拖延,妇女们遭受就越多,而且可能不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

百姓正遭受言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受,他们在他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

,今天许多发言却无视色列遭受

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


bronchisme, bronchite, bronchiteux, bronchitique, broncho, bronchoadénite, bronchoaspergillose, bronchoaspiration, bronchobiopsie, bronchoblennorrhée,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正遭受人民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们地区目睹人们遭受,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种人类遭受亵渎神圣境况是令人以相信,其痛苦是以忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

这场冲突中,妇女和儿童遭受最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

中国人民心始终与伊拉克人民连一起,对他们制裁和战乱中遭受深表同情,并提供了力所能及帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果人民多年武装冲突中遭受了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现将长期遭受人民放首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其遭受而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要遭受更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗人民所遭受要求以这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出这种承诺,并对这些遭受群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲人民遭受了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受就越多,而且可能是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受以言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受人,他们他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视以色列遭受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


bronchologie, bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie, bronchopneumonie,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹人们遭受,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种人类遭受亵渎神圣境况是令人,其痛苦是忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女和儿童遭受最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

中国人民心始终与人民连在一起,对他们在制裁和战乱中遭受深表同情,并提供了力所能及帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果人民在多年武装冲突中遭受了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应该将长期遭受人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其遭受而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要遭受更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗人民所遭受要求这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出这种承诺,并对这些遭受群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲人民遭受了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受就越多,而且可能是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受人,他们在他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视色列遭受

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


brontomètre, brontophobie, brontosaure, bronzage, bronzant, bronze, bronzé, bronzée, bronzer, bronzette,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使个国家了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

次辩论是关乎保护由于冲突而正在民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

亵渎神圣境况是令以相信,其痛苦是以忍

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

场冲突中,妇女和儿童最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

中国心始终与伊拉克民连在一起,对他们在制裁和战乱中深表同情,并提供了力所能及帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果民在多年武装冲突中了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴民,特别是儿童和老年长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导现在应该将长期民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗民所要求以形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出承诺,并对群体负有责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们就越多,而且可能是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正以言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于,他们在他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视以色列

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère, bruyerite,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种亵渎神圣境况是令以相信,其痛苦是以忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突,妇女和儿童最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

心始终与伊拉克民连在一起,对他们在制裁和战深表同情,并提供了力所能及帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果民在多年武装冲突了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴民,特别是儿童和老年长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导现在应该将长期民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

他们不需要更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗民所要求以这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

我们已做出这种承诺,并对这些群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们就越多,而且可能是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正以言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于,他们在他身上看到了我们同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视以色列

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


btistol, BTP, BTS, bu, buanderie, buandier, bubale, Bubalus, Bubble, bubeux,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,
éprouvé, e
éprouvé, e

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受民。

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

在该地区目遭受,有时超出想象。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种遭受亵渎神圣境况是令以相信,其痛苦是以忍受

Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.

此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多群体。

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女和儿童遭受最为深重。

Les peuples chinois et iraquien ont toujours été proches.

中国心始终与伊拉克民连在一起,对他在制裁和战乱中遭受深表同情,并提供了力所帮助。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果民在多年武装冲突中遭受了可怕

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

它使古巴民,特别是儿童和老年遭受长期

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导现在应该将长期遭受民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.

就其遭受而言,科索沃也是一个特例。

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

不需要遭受更多

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

遭受已够多了。

C'est ce genre d'action qui est nécessaire face aux souffrances du peuple afghan.

阿富汗民所遭受要求以这种形式做出努力。

Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.

已做出这种承诺,并对这些遭受群体负有这样责任。

Les Africains souffrent depuis longtemps. Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲遭受了长期,非洲面临挑战是巨大

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女遭受就越多,而且可是不必要

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受以言喻

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受,他在他身上看到了我同情。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天许多发言却无视以色列遭受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 遭受苦难的 的法语例句

用户正在搜索


Buccinidae, Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala, Bucephalidae,

相似单词


遭受不幸的, 遭受耻辱, 遭受挫折, 遭受到, 遭受海损的船, 遭受苦难的, 遭受失败, 遭受损害, 遭受损失, 遭受损失的,