法语助手
  • 关闭
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
失败
subir des revers
惨败
essuyer un malheur
不幸

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市了海盗的袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中许多不幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划了有关人员的强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄冰雹的损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然强烈责的!

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得消息后重打击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一拒绝,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上两只雄鸵鸟的追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关这个观点,我料反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将严厉的惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管多方面反对,他的决心仍然是坚定的。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法了强烈的反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
到反对
essuyer un refus
到拒绝
essuyer une persécution
到迫害
essuyer un échec
到失败
subir des revers
到惨败
essuyer un malheur
到不幸

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市了海盗的袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生过许多不幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划了有关人员的强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄冰雹的损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然强烈责的!

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一拒绝,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上两只雄鸵鸟的追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关这个观点,我料到会反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将严厉的惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管多方面反对,他的决心仍然是坚定的。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法了强烈的反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu, irrésolution,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
失败
subir des revers
惨败
essuyer un malheur

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市了海盗的袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中过许

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划了有关人员的强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄冰雹的损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然强烈责的!

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得沉重打击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一拒绝,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上两只雄鸵鸟的追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关这个观点,我料反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将严厉的惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管方面反对,他的决心仍然是坚定的。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法了强烈的反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


irrévérencieux, irréversibilité, irréversible, irréversiblement, irrévocabilité, irrévocable, irrévocablement, irrigable, irrigateur, irrigation,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
遭到反对
essuyer un refus
遭到拒绝
essuyer une persécution
遭到迫害
essuyer un échec
遭到失败
subir des revers
遭到惨败
essuyer un malheur
遭到不幸

Cette ville a été attaquée par les pirates.

遭到了海盗的袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中遭到过许多不幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

计划遭到强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

项计划遭到了有关人员的强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈责的!

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

一错误使他遭到了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝,还有补救

Les complots des ennemis ont fait long feu.

人的阴谋遭到了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关观点,我料到会遭到反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面反对,他的决心仍然是坚定的。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法遭到了强烈的反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


irrotationnel, irruption, irvingite, is, Isaac, isabelle, isabellite, isallibare, isallobare, isallotherme,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
到反对
essuyer un refus
到拒绝
essuyer une persécution
到迫害
essuyer un échec
到失败
subir des revers
到惨败
essuyer un malheur

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市了海盗袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中过许多幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划了有关人员强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益公司,都是会必然强烈

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定了来自欧盟以外国家公司强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后沉重打击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一拒绝,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人阴谋了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上两只雄鸵鸟追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关这个观点,我料到会反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将严厉惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管多方面反对,他决心仍然是坚定

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也疯狂嫉妒粉丝们攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

看法了强烈反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


isatropylditropéine, isatyle, isba, ischélite, ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle, ischiomèle,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
遭到反对
essuyer un refus
遭到拒绝
essuyer une persécution
遭到迫害
essuyer un échec
遭到失败
subir des revers
遭到惨败
essuyer un malheur
遭到不幸

Cette ville a été attaquée par les pirates.

个城市遭到了海盗袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中遭到过许多不幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

个计划遭到强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

项计划遭到了有关强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益公司,都是会必然遭到强烈

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

一错误使他遭到了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

阴谋遭到了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上遭到两只雄鸵鸟追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关个观点,我料到会遭到反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面反对,他决心仍然是坚定

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

看法遭到了强烈反对。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


islamiser, islamisme, islamiste, islamite, islamologie, Islandais, islande, islandite, islas malvinas, ismaélien,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
失败
subir des revers
惨败
essuyer un malheur
不幸

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市了海盗的袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中过许多不幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划了有关人员的强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄冰雹的损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然强烈责的!

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得消息后沉重打击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

只雌鸵鸟在大草原上只雄鸵鸟的追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关这个观点,我料反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将严厉的惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管多方面反对,他的决心仍然是坚定的。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算保守反对派领袖拒

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法了强烈的反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


isoaminile, isoamylamine, isoamylène, isoanabases, isoanomalie, isoanticorps, isoantigène, isobare, isobarie, isobarique,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
到反对
essuyer un refus
到拒绝
essuyer une persécution
到迫害
essuyer un échec
到失败
subir des revers
到惨败
essuyer un malheur
到不幸

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市了海盗的

Il en a vu, dans sa vie.

生活中过许多不幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划了有关人员的强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄冰雹的损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然强烈责的!

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

决定了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

错误使了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,位38岁的药师,得到消息后沉重打

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

拒绝,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上两只雄鸵鸟的追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关这个观点,我料到会反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将严厉的惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管多方面反对,的决心仍然是坚定的。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也疯狂嫉妒的粉丝们的攻

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

希望组建个国民联合政府,但目前此打算保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

的看法了强烈的反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


isobutyle, isobutylène, isobutyrate, Isocaïne, isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène, isocatalyse,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
遭到反对
essuyer un refus
遭到拒绝
essuyer une persécution
遭到迫害
essuyer un échec
遭到失败
subir des revers
遭到惨败
essuyer un malheur
遭到不幸

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市遭到了海盗的袭击。

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中遭到过许多不幸。

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划遭到强烈反对。

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划遭到了有关人员的强烈反对。

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损坏。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽利益的公司,都是会必然遭到强烈责的!

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以的公司的强烈反对。

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他遭到了责备。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝,还有补救措施。

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋遭到了失败。

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。

Je m’attends à être contredise sur ce point.

有关这个观点,我料到会遭到反驳。

Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面反对,他的决心仍然是坚定的。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

他的看法遭到了强烈的反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


isochrone, isochronique, isochronisme, isocitétraèdre, isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal, isoclinale,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,