法语助手
  • 关闭

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调一工队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的计工继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利数据所需的地球基正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

些图像于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合管理一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

些原则是探测领域的活动方针,可防止探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有些活动方面数据的可靠性及其应得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使技术方面都发挥了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危中心是德国航天中心德国数据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动针,可防止用探测法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使用技术都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


impartial, impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中德国航天中德国数据中的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

所有这些活动方面数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中和大学突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家技术中心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之的伙伴关系为获得据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


impersonnelle, impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

危机信息中心是德国航天中心德国数据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫图像方案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫和空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心的一项服

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服方案建立伙伴关系为利用数据和服提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据和服提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

所有这些活动方面数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是方法方面寻求外部专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需地球基础设施正开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域活动方针,可防止用探测方法来伤害他国利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发中国家博士论文正撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

所有这些活动方面数据可靠性及其应用得到了明显证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学突尼斯推广使用技术方面都发挥了大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利数据所需的地球施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

图像于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

危机信息中心是德国航天中心德国数据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

原则是探测领域的活动方针,可防止探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有活动方面数据的可靠性及其应得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使技术方面都发挥了重大作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机心是德国航天心德国数据心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

面,国同巴西合作发射了国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动针,可防止用探测法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展国家的博士论文正在撰写

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究心和大学在突尼斯推广使用技术面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,