法语助手
  • 关闭
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独无二,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是次巨大损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了大量遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样文化是人类共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗
patrimoine historique
历史遗
héritage culturel
文化遗
héritier (ère)
承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

包括文化方面,文化可以是国家财

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财包括国家的文化

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

家财产包括家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

至今仍然受益于他遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
化遗产
héritier (ère)
遗产承受



héritage
patrimoine

化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每都分得了幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

遗产无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎遗产来说,这巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括遗产方面,遗产可以国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活巴黎遗产部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

巨额遗产继承

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖别属于艺术和遗产

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承
patrimoine historique
历史
héritage culturel
文化
héritier (ère)
承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

钱留作

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

确立以后, 每人都分得了幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她的留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化是独无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化来说,这是次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,有很大要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化方面,文化可以是国家财

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化

Il est l'héritier d'une grande fortune.

是巨额继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财包括国家的文化

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于们的

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
文化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

文化~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产括国家的文化遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的文化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承
patrimoine historique
历史
héritage culturel
héritier (ère)
产承受人



héritage
patrimoine

~
héritage culturel


其他参考解释:
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括方面,可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产包括国家的

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的是人类的共同

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,
yí chǎn
héritage; patrimoine
faire un héritage
继承遗产
patrimoine historique
历史遗产
héritage culturel
化遗产
héritier (ère)
遗产承受人



héritage
patrimoine

化~
héritage culturel


其他参考解
succession
legs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的遗产

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

他把一大笔钱留作遗产

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类遗产

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位法继承者。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

遗产是独一无二的,极为罕见。

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎遗产来说,这是一次巨大的损失。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也遗产方面,遗产可以是国家财产。

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎遗产的一部分。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界遗产

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人。

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财产国家的遗产

52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.

多样的化是人类的共同遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们的遗产

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史遗产

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

遗产的清点工作取得了进展。

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和遗产类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


移转证书, 移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分,