法语助手
  • 关闭

道路标志

添加到生词本

panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通过的进一步行动和倡议将为我们前面的道路新的标志

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于道路标志和标记性开车所举办的讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书的专门针对某种运输方式,如涉道路标志和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇的道路街道标志和市政建筑都完全或部分符合语言标准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在道路标志和标记讨论会上说明道路标志和标记无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《道路交通公约》还是《道路标志和信号公约》均未对适用已在环路司机的优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为道路交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通过的关于《维也纳道路标志和信号公约》的修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目的在于通过建议使用反光材料和允许法规定的标志使用荧光材料而提高道路标志的清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达家来说,重要的是通过执行家计划,确定前进的道路和建成功标志参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路标志不规则和不足,通常破旧的车辆达不到技术标准,再加上使用者的放肆和危险行为造成对基本道路规则的不遵守,都增加了人为失误的风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路交通安全工作队修订关于道路交通道路标志和信号的综合决议的努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、道路标志、机动车安全标准、能见度、使用安全带、车座位的使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是道路交通伤害大量下降的原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建和维护一个符合际标准的道路网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额的任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间的家具和设备搬运、道路标志的维护,以支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动的设施的布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设计更安全的道路,减少危险地段以通过修复黑点和安装更多的交通标志改进道路状况,通过改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进道路安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路交通公约》(1968) 以道路标志与信号公约》(1968),来对交通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以在东南非颁发黄卡),以加强在运输服务部门协调过境费用与许可程序的协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通过的进一步行动和倡议将为我们前面的道路建立新的标志

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于道路标志和标记及侵略性开车所举办的讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书的专门针对某种运输方式,如涉及道路标志和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300块英文标识的规范已全部完

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

数市镇的道路街道标志和市政建筑都完全或部分符合语言标准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在道路标志和标记讨论会上说明道路标志和标记无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《道路交通公约》还是《道路标志和信号公约》均未对适用已在环路司机的优先规界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为道路交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通过的关于《维也纳道路标志和信号公约》的修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目的在于通过建议使用反光材料和允许国内立法规定的标志使用荧光材料而提高道路标志的清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要的是通过执行国家计划,确定前进的道路和建立标志参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路标志不规和不足,通常破旧的车辆达不到技术标准,再加上使用者的放肆和危险行为造对基本道路的不遵守,都增加了人为失误的风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路交通安全工作队修订关于道路交通及道路标志和信号的综合决议的努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、道路标志、机动车安全标准、能见度、使用安全带、车座位的使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是道路交通伤害量下降的原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额的任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间的家具和设备搬运、道路标志的维护,以及支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动的设施的布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设计更安全的道路,减少危险地段以及通过修复黑点和安装更的交通标志改进道路状况,通过改善设施和服务鼓励更地使用休息区,从而改进道路安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路交通公约》(1968) 以及《道路标志与信号公约》(1968),来对交通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在运输服务部门协调过境费用与许可程序的协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会通过进一步行动和倡将为我们前面道路建立新标志

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于道路标志和标记及侵略性开车所举办讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书针对某种运输方式,如涉及道路标志和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇道路街道标志和市政建筑都完全或部分符合语言标准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在道路标志和标记讨论会上说明道路标志和标记无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《道路交通公约》还是《道路标志和信号公约》均未对适用已在环路司机优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为道路交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会最后通过关于《维也纳道路标志和信号公约》提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

之目在于通过建使用反光材料和允许国内立法规定标志使用荧光材料而提高道路标志清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要是通过执行国家计划,确定前进道路和建立成功标志参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路标志不规则和不足,通常破旧车辆达不到技术标准,再加上使用者放肆和危险行为造成对基本道路规则不遵守,都增加了人为失误风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路交通安全工作队订关于道路交通及道路标志和信号综合决努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、道路标志、机动车安全标准、能见度、使用安全带、车座位使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是道路交通伤害大量下降原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准道路网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间家具和设备搬运、道路标志维护,以及支持用于举行“全体员工”会式庆祝活动设施布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设计更安全道路,减少危险地段以及通过复黑点和安装更多交通标志改进道路状况,通过改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进道路安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路交通公约》(1968) 以及《道路标志与信号公约》(1968),来对交通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在运输服务部协调过境费用与许可程序协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通过的进一步行动倡议将为我们前面的建立新的标志

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于标志标记及侵略性开车所举办的讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书的专门针对某种运输方式,如涉及标志信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇的标志市政建筑都完全或部分符合语言标准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在标志标记讨论会上说明标志标记无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《交通公约》还是《标志信号公约》均未对适用已在环路司机的优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通过的关于《维也纳标志信号公约》的修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目的在于通过建议使用反光材料允许国内立法规定的标志使用荧光材料而提高标志的清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要的是通过执行国家计划,确定前进的建立成功标志参与全球变革改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

标志不规则不足,通常破旧的车辆达不到技术标准,再加上使用者的放肆危险行为造成对基本规则的不遵守,都增加了人为失误的风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会交通安全工作队修订关于交通及标志信号的综合决议的努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、标志、机动车安全标准、能见度、使用安全带、车座位的使用、减少饮酒驾驶摩托车头盔都是交通伤害大量下降的原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立维护一个符合国际标准的网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额的任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集处置、办公室之间的家具设备搬运、标志的维护,以及支持用于举行“全体员工”会议正式庆祝活动的设施的布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划设计更安全的,减少危险地段以及通过修复黑点安装更多的交通标志改进状况,通过改善设施服务鼓励更多地使用休息区,从而改进安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路交通公约》(1968) 以及《标志与信号公约》(1968),来对交通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦吉尔吉斯斯坦等国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在运输服务部门协调过境费用与许可程序的协调化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通一步行动和倡议将为我们前面道路建立新标志

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于道路标志和标记及侵略性开车所举办讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书专门针对某种运输方式,如涉及道路标志和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇道路街道标志和市政建筑都完全或部分符合语言标准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在道路标志和标记讨论会上说明道路标志和标记无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《道路交通公约》还是《道路标志和信号公约》均未对适用已在环路司机优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为道路交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通关于《维也纳道路标志和信号公约》修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目在于通建议使用反光材料和允许内立法规定标志使用荧光材料而提高道路标志清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达来说,重要是通执行划,确定前道路和建立成功标志参与全球变革和改革程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路标志不规则和不足,通常破旧车辆达不到技术标准,再加上使用者放肆和危险行为造成对基本道路规则不遵守,都增加了人为失误风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路交通安全工作队修订关于道路交通及道路标志和信号综合决议努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、道路标志、机动车安全标准、能见度、使用安全带、车座位使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是道路交通伤害大量下降原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合际标准道路网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间具和设备搬运、道路标志维护,以及支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动设施布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设更安全道路,减少危险地段以及通修复黑点和安装更多交通标志道路状况,通改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改道路安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通加入《公路交通公约》(1968) 以及《道路标志与信号公约》(1968),来对交通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在运输服务部门协调境费用与许可程序协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通过的进一步行动和倡议将为我们前面的建立新的标志

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于标志和标记及侵略性开车所举办的讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书的专门针对某种运输方式,如涉及标志和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇的标志和市政建筑都完全或部分符合语言标准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在标志和标记讨论会上说明标志和标记无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《交通公约》还是《标志和信号公约》均未对适用已在环路的优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通过的关于《维也纳标志和信号公约》的修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目的在于通过建议使用反光材料和允许国内立法规定的标志使用荧光材料而提高标志的清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要的是通过执行国家计划,确定前进的和建立成功标志参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

标志不规则和不足,通常破旧的车辆达不到技术标准,再加上使用者的放肆和危险行为造成对基本规则的不遵守,都增加了人为失误的风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会交通安全工作队修订关于交通及标志和信号的综合决议的努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、标志动车安全标准、能见度、使用安全带、车座位的使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是交通伤害大量下降的原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、标志与指令、照相以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额的任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间的家具和设备搬运、标志的维护,以及支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动的设施的布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各构努力推动规划和设计更安全的,减少危险地段以及通过修复黑点和安装更多的交通标志改进状况,通过改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路交通公约》(1968) 以及《标志与信号公约》(1968),来对交通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在运输服务部门协调过境费用与许可程序的协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议进一步行动和倡议将为我们前面道路建立新标志

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于道路标志和标记及侵略性开车所举办讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书专门针对某种输方式,如涉及道路标志和信号或铁路货

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

至去年底,城八区市政道路标志,共6300多块英文标识规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇道路街道标志和市政建筑都完全或部分符合语言标准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在道路标志和标记讨论会上说明道路标志和标记无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《道路公约》还是《道路标志和信号公约》均未对适用已在环路司机优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为道路安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后关于《维也纳道路标志和信号公约》修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目在于建议使用反光材料和允许国内立法规定标志使用荧光材料而提高道路标志清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要执行国家计划,确定前进道路和建立成功标志参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路标志不规则和不足,常破旧车辆达不到技术标准,再加上使用者放肆和危险行为造成对基本道路规则不遵守,都增加了人为失误风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路安全工作队修订关于道路道路标志和信号综合决议努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、道路标志、机动车安全标准、能见度、使用安全带、车座位使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是道路伤害大量下降原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交灯、道路标志与指令、照相机以及交管制雷达系统方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准道路网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间家具和设备搬道路标志维护,以及支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动设施布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设计更安全道路,减少危险地段以及修复黑点和安装更多标志改进道路状况,改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进道路安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要加入《公路交公约》(1968) 以及《道路标志与信号公约》(1968),来对交规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在输服务部门协调境费用与许可程序协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通过的进一步行动和倡议将为我们前面的道路新的

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于道路侵略性开车所举办的讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书的专门针对某种运输方式,如涉道路和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政道路交通,共6300多块英文识的范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇的道路街道和市政建筑都完全或部分符合语言准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在道路讨论会上说明道路无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《道路交通公约》还是《道路和信号公约》均未对适用已在环路司机的优先则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为道路交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通过的关于《维也纳道路和信号公约》的修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目的在于通过建议使用反光材料和允许国内定的使用荧光材料而提高道路的清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要的是通过执行国家计划,确定前进的道路和建成功参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路则和不足,通常破旧的车辆达不到技术准,再加上使用者的放肆和危险行为造成对基本道路则的不遵守,都增加了人为失误的风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路交通安全工作队修订关于道路交通道路和信号的综合决议的努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、道路、机动车安全准、能见度、使用安全带、车座位的使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是道路交通伤害大量下降的原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路与指令、照相机以交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建和维护一个符合国际准的道路网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额的任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间的家具和设备搬运、道路的维护,以支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动的设施的布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动划和设计更安全的道路,减少危险地段以通过修复黑点和安装更多的交通改进道路状况,通过改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进道路安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路交通公约》(1968) 以道路与信号公约》(1968),来对交通章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以在东南非颁发黄卡),以加强在运输服务部门协调过境费用与许可程序的协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通过进一步行动和倡议将为我们前面建立新

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于记及侵略性开车所举办讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书专门针对某种运输方式,如涉及和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政,共6300多块英文规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇和市政建筑都完全或部分符合语言准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在记讨论会上说明无意中为电动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《通公约》还是《和信号公约》均未对适用已在环路司机优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件为通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通过关于《维也纳和信号公约》修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目在于通过建议使用反光材料和允许国内立法规定使用荧光材料而提高清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要是通过执行国家计划,确定前进和建立成功参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

不规则和不足,通常破旧车辆达不到技术准,再加上使用者放肆和危险行为造成对基本规则不遵守,都增加了人为失误风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会通安全工作队修订关于通及和信号综合决议努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、、机动车安全准、能见度、使用安全带、车座位使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是通伤害大量下降原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用通灯、与指令、照相机以及通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间家具和设备搬运、维护,以及支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动设施布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设计更安全,减少危险地段以及通过修复黑点和安装更多改进状况,通过改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路通公约》(1968) 以及《与信号公约》(1968),来对通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在运输服务部门协调过境费用与许可程序协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,
panneau routier
réclame routière

D'autres mesures et initiatives, qui seront adoptées à cette session extraordinaire, nous fourniront de nouveaux repères dans notre avancée.

本届会议通过的进一步行动和倡议将我们前面的道路建立新的

La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.

本联合会还参加了第一工作队关于道路记及侵略性开车所举办的讨论会。

D'autres instruments juridiques traitent d'un mode de transport spécifique et régissent, par exemple, l'harmonisation de la signalisation routière ou le transport ferroviaire de marchandises.

其他一些法律文书的专门针对某种运输方式,如涉及道路和信号或铁路货运等。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政道路交通,共6300多块英文识的规范已全部完成。

La plupart des municipalités respectent pleinement ou partiellement les règles relatives aux langues en ce qui concerne les panneaux de signalisation routière et ceux utilisés dans les bâtiments municipaux.

大多数市镇的道路街道和市政建筑都完全或部分符合语言准。

Au séminaire sur la signalisation routière, la Fédération a présenté un exposé des dangers que la signalisation routière pouvait souvent provoquer accidentellement pour les conducteurs de véhicules à moteur à deux roues.

本联合会在道路记讨论会上说明道路无意动两轮车车手制造危险。

Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.

但无论是《道路交通公约》还是《道路和信号公约》均未对适用已在环路司机的优先规则做出界定。

Le présent document regroupe les propositions d'amendement concernant la Convention de 1968 sur la circulation routière telles qu'adoptées définitivement par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières (WP.1) lors de sa quarante-troisième session.

本文件道路交通安全工作组(第一工作组)第四十三届会议最后通过的关于《维也纳道路和信号公约》的修正提案汇编。

L'amendement proposé vise à renforcer les conditions de visibilité et de lisibilité des signaux routiers en recommandant l'utilisation de matériaux rétrofléchissants et en permettant l'utilisation de matériaux fluorescents pour des signaux qui devraient être définis dans la législation nationale.

提议修正之目的在于通过建议使用反光材料和允许国内立法规定的使用荧光材料而提高道路的清晰可辨程度。

Pour les PMA, il est essentiel d'être associés au processus mondial de changement et de transformation en exécutant leurs plans nationaux, en traçant la voie qui mène au progrès et en mettant en place les points de repère du succès.

对于最不发达国家来说,重要的是通过执行国家计划,确定前进的道路和建立成功参与全球变革和改革进程。

La distribution inégale et l'inadéquation des signalisations routières, la non-conformité aux normes techniques du parc automobile souvent vétuste, ajoutées au non-respect des règles élémentaires de la circulation routière due à l'indiscipline des usagers, aux comportements dangereux, accroissent les risques de défaillance humaine.

道路不规则和不足,通常破旧的车辆达不到技术准,再加上使用者的放肆和危险行造成对基本道路规则的不遵守,都增加了人失误的风险。

De plus, ma délégation note avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission européenne pour la région de l'Europe afin de réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière.

我国代表团也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路交通安全工作队修订关于道路交通及道路和信号的综合决议的努力。

Des régulateurs de vitesse, une signalisation routière, des normes de sécurité des véhicules, une visibilité accrue, le port de la ceinture de sécurité, l'utilisation des sièges pour enfants, la répression de l'alcool au volant et le port des casques de moto expliquent la baisse importante des accidents de la circulation.

速度控制、道路、机动车安全准、能见度、使用安全带、车座位的使用、减少饮酒驾驶和摩托车头盔都是道路交通伤害大量下降的原因。

Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际准的道路网。

Les titulaires des 14 postes considérés seront chargés de fonctions générales associées à la gestion des installations, notamment l'entretien des terrains, la collecte et l'enlèvement des ordures, le déménagement de mobilier et de matériel entre bureaux, l'entretien des panneaux de signalisation et l'appui à l'aménagement des locaux pour des réunions-débats et des cérémonies officielles.

拟设员额的任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收集和处置、办公室之间的家具和设备搬运、道路的维护,以及支持用于举行“全体员工”会议和正式庆祝活动的设施的布置。

Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.

在基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设计更安全的道路,减少危险地段以及通过修复黑点和安装更多的交通改进道路状况,通过改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进道路安全。

Troisièmement, l'harmonisation des réglementations de la circulation est indispensable: adhésion à la Convention sur la circulation routière (1968) et à la Convention sur la signalisation routière (1968); adhésion à des mécanismes régionaux d'assurance automobile (par exemple, la carte verte en Europe pour des pays tels que le Kazakhstan et le Kirghizistan, la carte brune en Afrique de l'Ouest et la carte jaune en Afrique australe et Afrique de l'Est; efforts d'harmonisation des coûts de transit et des procédures d'octroi de licences pour le secteur des services de transport.

需要通过加入《公路交通公约》(1968) 以及《道路与信号公约》(1968),来对交通规章实行协调化;还应当加入区域间汽车保险制度(在欧洲对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦等国家颁发绿卡、在西部非洲颁发棕卡、以及在东南非颁发黄卡),以及加强在运输服务部门协调过境费用与许可程序的协调化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道路标志 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度, 道路超高, 道路成双的,