法语助手
  • 关闭
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因迟到而向老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他参考解
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,说不定明天她就会向我道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起事故,我向您道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯错而道歉,这个错是因为当时天气不好缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

我不必为重复在座大多数人所熟悉话而道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此向巴勒斯坦权力道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

在另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出解,并向其当事人道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜,我们将要求联合国小组道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做不到,我们要求它撤回自己所说话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得到他们就对塞族人民犯下罪行所作道歉,我仍在等着他们道歉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因迟到而向老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


参考解释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,说定明她就会向我道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

已经(表示)道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起事,我向您道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

错而道歉,这个错是因为当时

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

电视讲话中,柬总理向公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

必为重复座大多数人所熟悉话而道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

另一些情况下,道歉是为了避免法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求作出解释,并向其当事人道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现们是无辜,我们将要求联合国小组正式道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做到,我们要求它撤回自己所说话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得到们就对塞族人民犯下罪行所作道歉,我仍等着道歉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
而向老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他参考解释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,说不定明天她就会向我道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起故,我向您道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯错而道歉,这个错是为当时天气不好缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

我不必为重复在座大多数人所熟悉话而道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这次为严重错误,并对道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

在另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听以色列对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出解释,并向其当道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜,我们将要求联合国小组正式道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做不,我们要求它撤回自己所说话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得他们就对塞族人民犯下罪行所作道歉,我仍在等着他们道歉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因迟到而老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他参考解释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,说不定明天她就道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起事故,道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯错而道歉,这个错是因为当时天气不好缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

不必为重复在座大多数人所话而道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此巴勒斯坦权力机构正式道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

在另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

们希望们将能听到以色列对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出解释,并其当事人道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜们将要求联合国小组正式道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做不到,们要求它撤回自己所说话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

没有得到他们就对塞族人民犯下罪行所作道歉仍在等着他们道歉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因向老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他参考解释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

且,说不定明天她就会向我道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起故,我向您道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯道歉,这个错是因为当时天气不好缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

我不必为重复在座大多数人所熟悉道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这件称为严重错误,并对道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

在另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听以色列对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出解释,并向其当道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜,我们将要求联合国小组正式道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做不,我们要求它撤回自己所说话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得他们就对塞族人民犯下罪行所作道歉,我仍在等着他们道歉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因迟到而向老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他参考解释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,说不定明天她就会向我道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

他已道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起事故,我向您道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯错而道歉,这个错是因为当时天气不好缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

电视讲话中,柬总理向公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

我不必为重复多数人所熟悉话而道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出解释,并向其当事人道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜,我们将要求联合国小组正式道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做不到,我们要求它撤回自己所说话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得到他们就对塞族人民犯下罪行所作道歉,我仍等着他们道歉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


abbeite, abbérent, abbesse, Abbevillien, Abbottina, abc, abcédation, abcédé, abcéder, abcès,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因迟到而向老师




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,说不定明天她就会向我

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起事故,我向您

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯错而,这个错是因为当时天气不好缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

我不必为重复在座大多数人所熟悉话而

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此向巴勒斯坦权力机构正

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

在另一些情况下,是为了避免不法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出释,并向其当事人

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜,我们将要求联合国小组正

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做不到,我们要求它撤回自己所说话并赔礼

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得到他们就对塞族人民犯下罪行所作,我仍在等着他们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因迟到而向老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他参考解释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,明天她就会向我道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起事故,我向您道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯错而道歉,这个错是因为当时天气缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

必为重复在座大多数人所熟悉话而道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

领导人把这次事件称为严重错误,并对事件道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

在另一些情况下,道歉是为了避免法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听到对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出解释,并向其当事人道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜,我们将要求联合国小组正式道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做到,我们要求它撤回自己所话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得到他们就对塞族人民犯下罪行所作道歉,我仍在等着他们道歉

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,
dào qiàn
présenter ses excuses; faire des excuses; s'excuser
Elle a fait des excuses à son professeur pour avoir été en retard.
她因向老师道歉。




présenter ses excuses
faire des excuses
s'excuser
demander pardon


其他参考解释:
faire(présenter)des excuses
satisfaction
réparation
excuse
法语 助 手

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

且,说不定明天她就会向我道歉

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他承认自己错误并且道歉

Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.

对于这起故,我向您道歉

Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.

他为他犯道歉,这个错是因为当时天气不好缘故。

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

请您接受我诚恳道歉

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.

我不必为重复在座大多数人所熟悉道歉

Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.

以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉

Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.

以色列领导人把这件称为严重错误,并对道歉

Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.

在另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。

Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.

我们希望我们将能听以色列对受害者家庭道歉

Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.

律师还要求他作出解释,并向其当道歉

Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.

日本政府已赔礼道歉并表示悔改。

Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.

如果发现他们是无辜,我们将要求联合国小组正式道歉

S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.

如果它做不,我们要求它撤回自己所说话并赔礼道歉

Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.

但我没有得他们就对塞族人民犯下罪行所作道歉,我仍在等着他们道歉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道歉 的法语例句

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人,