法语助手
  • 关闭

逻辑的

添加到生词本

logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织是逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取逻辑步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样项条约是裁军议程上逻辑步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定是个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点是第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑步,是在国际级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出逻辑步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这点即使不是有悖常理,也是不逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全不

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到织是

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军议程上下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入协定是一个完全发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点是第二轮谈判符切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符下一步,是在一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸织是朝着融入世界经济迈出第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有用自己话来织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

规定纳入国际协定逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,心点第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另一逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认一点即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认这一点即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己话来组论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求是它们需要设立类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯是完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

种权利延伸到国际组织是逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

这样纳入国际协是一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

,这个中心点是第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,是在国际一级该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

逻辑结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

这样规定纳入国际协定逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另一逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认这一点即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

则,结果肯定将完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节认这一点即使不有悖常,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

个要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

裁军议程上逻辑步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

规定纳入国际协定个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,个中心点第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑步,在国际级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认点即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑它们需设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定一个完逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认这一点即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全不

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织是

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定是一个完全发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点是第二轮谈判符切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符下一步,是在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有用自己的话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,