Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂有
化合物显然被非法出口,如甲基一六○五、速灭磷、多灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂有
化合物显然被非法出口,如甲基一六○五、速灭磷、多灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50多种危险杀虫剂有
含磷化合物,如甲基硫磷酯、速灭磷、多灭磷
久效磷正通过泰国
越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出的5种化学品(甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷
农利灵)的通知及其辅助性文件进
评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制动都未符合附件二所规定的标准,因而化学品速灭磷不应该纳入暂
事先知情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了从约旦泰国收到的两份关于速灭磷的通知书,并且确认两份通知书按照《公约》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭磷所有用途,并适用于所有制剂的管制
动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷农利灵的最后管制
动通知,随后决定关于甲氟磷、异狄氏剂、速灭磷
农利灵的两份通知、以及关于硫丹的两份通知中的一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些化学品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂和有机化合物显然被非法出口,如甲基一六○五、速灭磷、多灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50多种危险杀虫剂和有机含磷化合物,如甲基硫磷酯、速灭磷、多灭磷和久效磷泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出的5种化学品(甲氟磷、
剂、硫丹、速灭磷和农利灵)的
知及其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的标准,因而化学品速灭磷不应该纳入暂行事先知情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了从约旦和泰国收到的两份关于速灭磷的知书,并且确认两份
知书按照《公约》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭磷所有用途,并适用于所有制剂的管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟磷、剂、硫丹、速灭磷和农利灵的最后管制行动
知,随后决定关于甲氟磷、
剂、速灭磷和农利灵的两份
知、以及关于硫丹的两份
知中的一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些化学品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂和有机合物显然被非法
,
甲基一六○五、速灭磷、多灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50多种危险杀虫剂和有机含磷合物,
甲基硫磷酯、速灭磷、多灭磷和久效磷正通过泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提
的5种
品(甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵)的通知及其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的标准,因
品速灭磷不应该纳入暂行事先知情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了从约旦和泰国收到的两份关于速灭磷的通知书,并且确认两份通知书按照《公约》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭磷所有用途,并适用于所有制剂的管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵的最后管制行动通知,随后决定关于甲氟磷、异狄氏剂、速灭磷和农利灵的两份通知、以及关于硫丹的两份通知中的一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些
品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂和有机化合物显然被非法出口,如甲基一六○五、速灭磷、多灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50多种危险杀虫剂和有机含磷化合物,如甲基硫磷酯、速灭磷、多灭磷和久效磷正通过泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出的5种化学品(甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵)的通知及其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的标准,因而化学品速灭磷不应该纳入暂行事先知情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了和泰国收到的两份关于速灭磷的通知书,并且确认两份通知书按照《公
》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭磷所有用途,并适用于所有制剂的管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵的最后管制行动通知,随后决定关于甲氟磷、异狄氏剂、速灭磷和农利灵的两份通知、以及关于硫丹的两份通知中的一份不符合《公》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些化学品纳入《公
》制
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂和有机化合物显然被非法出口,如甲基一六○五、磷、多
磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显是,有50多种危险杀虫剂和有机含磷化合物,如甲基硫磷
、
磷、多
磷和久效磷正通过泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出
5种化学品(甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、
磷和农
)
通知及其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定标准,因而化学品
磷不应该纳入暂行事先知情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了从约旦和泰国收到两份关于
磷
通知书,并且确认两份通知书按照《公约》附件一
资料要求论述了禁止作为农药
磷所有用途,并适用于所有制剂
管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、磷和农
最后管制行动通知,随后决定关于甲氟磷、异狄氏剂、
磷和农
两份通知、以及关于硫丹
两份通知中
一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些化学品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50危险杀虫剂和有机化合物显然被非法出口,如甲基一六○五、速灭磷、
灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50危险杀虫剂和有机含磷化合物,如甲基硫磷酯、速灭磷、
灭磷和久效磷正通过泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出的5
化学品(甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵)的通知及其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的标准,因而化学品速灭磷不应该纳入暂行事先知情同。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了从约旦和泰国收到的两份关于速灭磷的通知书,并且确认两份通知书按照《公约》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭磷所有用途,并适用于所有制剂的管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵的最后管制行动通知,随后决定关于甲氟磷、异狄氏剂、速灭磷和农利灵的两份通知、以及关于硫丹的两份通知中的一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些化学品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂和有机化合物显然被非法出口,如六○五、速灭磷、多灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50多种危险杀虫剂和有机含磷化合物,如硫磷酯、速灭磷、多灭磷和久效磷正通过泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出的5种化学品(
氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵)的通知及其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的,
而化学品速灭磷不应该纳入暂行事先知情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了从约旦和泰国收到的两份关于速灭磷的通知书,并且确认两份通知书按照《公约》附件的资料要求论述了禁止作为农药的速灭磷所有用途,并适用于所有制剂的管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵的最后管制行动通知,随后决定关于
氟磷、异狄氏剂、速灭磷和农利灵的两份通知、以及关于硫丹的两份通知中的
份不符合《公约》附件二中所列
、
此决定不建议把这些化学品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂和有机化合物显然被非法出口,如甲基一六○五、速灭磷、多灭磷、久效磷等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50多种危险杀虫剂和有机含磷化合物,如甲基硫磷酯、速灭磷、多灭磷和久效磷正通过泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出的5种化学品(甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵)的通知及其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的标准,因而化学品速灭磷不应该纳入暂行事先知情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查了从约旦和泰国收到的两份关于速灭磷的通知书,
且确认两份通知书按照《公约》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭磷所有用途,
适用于所有制剂的管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟磷、异狄氏剂、硫丹、速灭磷和农利灵的最后管制行动通知,随后决定关于甲氟磷、异狄氏剂、速灭磷和农利灵的两份通知、以及关于硫丹的两份通知中的一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些化学品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.
有50多种危险杀虫剂和有机化合物显然被非法出口,如甲一六○五、速灭
、多灭
、久效
等等。
Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.
非常明显的是,有50多种危险杀虫剂和有机含化合物,如甲
酯、速灭
、多灭
和久效
正
过泰国和越南被非法运往柬埔寨。
En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).
此外,休会间工作组将为新提出的5种化学品(甲氟
、异狄氏剂、
丹、速灭
和农利灵)的
其辅助性文件进行初步评估。
Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.
然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的标准,因而化学品速灭不应该纳入暂行事先
情同意程序。
Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.
工作组审查并分析了从约旦和泰国收到的两份关于速灭的
书,并且确认两份
书按照《公约》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭
所有用途,并适用于所有制剂的管制行动。
Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.
临时化学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟、异狄氏剂、
丹、速灭
和农利灵的最后管制行动
,随后决定关于甲氟
、异狄氏剂、速灭
和农利灵的两份
、以
关于
丹的两份
中的一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些化学品纳入《公约》制约范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。