法语助手
  • 关闭


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个问题要~校方才能做出决定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考解释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样项重要文书必须投票决来感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解了建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会作组的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会这项总括决议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代决议草案后发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代决议草案后发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未这种决定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该决解决该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法之后,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会经口头更正的决议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力匀支解决这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接光降解的情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个问题要~校方才能做出决定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

我们对这样一项重要文书必须表决来感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一了建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会作组的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会这项总括决议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因支持《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在决议草案后发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在决议草案后发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未这种决定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该表决决该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法之后,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如,我们同意该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会经口头更正的决议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出一项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力匀支决这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接光降的情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个问题要~校方才能做出决定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考解释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须通过投票表决来通过感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能通过灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过作组报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会通过这项总括决议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在通过决议草案发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在通过决议草案发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正议231获得通过

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会通过经口头更正决议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个问题要~校方才能做出决定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

我们对这样一项重要文书必须票表决来感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅了建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会作组的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会这项总括决议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们票支持《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在决议草案后发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在决议草案后发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未这种决定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该表决决该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法之后,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如,我们同意该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会经口头更正的决议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出一项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力匀支决这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接光降的情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个问题要~校方才能做出决定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考解释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须投票表决来感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能灌溉进行耕

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会这项总括决议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在决议草案后发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在决议草案后发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未这种决定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该表决解决该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法之后,设立副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会经口头更正的决议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出一项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力匀支解决这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接光降解的情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
问题要~校方才能做.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考解释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须通过投票表通过感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能通过灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过作组的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会通过这项总括议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在通过议草后发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在通过议草后发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得通过

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这件中,并未通过这种

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会通过经口头更正的议草

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看通过一项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个问题要~校方才能做出定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考解释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须投票感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解了建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会作组的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会这项总括议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代议草案后发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代议草案后发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

这个案件中,并未这种定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理双边进程实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法之后,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会经口头更正的议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出一项公约会带什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力匀支解这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接光降解的情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个要~校方才做出决定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考解释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须通过投票表决来通过感到遗憾。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只通过灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过作组的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会通过这项总括决议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《宣言》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在通过决议草案后发言。

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在通过决议草案后发言。

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得通过

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应通过表决解决

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎报告的及时通过

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会通过经口头更正的决议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),


1. passer par; traverser
路太窄, 汽车不能~.
La route est trop étroite pour permettre à la voiture de passer.


2. adopter; voter
提案已一致~.
La motion fut adoptée à l'unanimité.




1. à travers; par l'intermédiaire
~协商取得一致
aboutir à l'unanimité par consultation


2. d'un commun accord; avec l'accord(approuvé)de
这个问题要~校方才能做出决定.
La décision sur cette question ne peut se faire que par la partie école.


其他参考解释:
passer
par
franchissement
sur
couler
à travers
circuit
franchir
passage
法 语 助手

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须通过投票表决来通过

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能通过灌溉进行耕作。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过作组的报告。

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大会通过这项总括决议。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过》。

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

国代表在通过决议草案后发

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在通过决议草案后发

La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.

经修正后的建议231获得通过

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

人认为应该通过表决解决该问题。

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会通过经口头更正的决议草案。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会带来什么益处。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


通观全局, 通管子的工具, 通规, 通鬼神的魔法, 通国, 通过, 通过(船闸的)闸室, 通过(法律), 通过(通道), 通过(自始至终),