En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季急剧贬值,通货
胀率急剧上升。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季急剧贬值,通货
胀率急剧上升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货胀和贬值,进口
、原料和医疗设备
价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元汇率迅
贬值,通货
胀
压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于货币贬值(通货胀)而造成
购买力丧失,工资与消费价格指数
浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支出,
降低了需求压力、贬值和通货
胀
期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通货贬值,以及整个大陆因巨额汇款支撑而国内需求上升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低同时,外国资本也减少,货币贬值,通货
胀率上升,利率下降
趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎贬值和通货胀率节节上升,刚果人
失望情绪,包括薪水过低
军事人员和警察
失望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地多米尼加共
国,随着货币在最后一个季度急剧
值,通货
率急剧上升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货值,进口的药物、原料
医疗设备的价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速值,通货
的
力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于货币值(通货
)而造成的购买力丧失,工资与消费价格指数的浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支出的速度,并降低了力、
值
通货
的期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通货值,以及整个大陆因巨额汇款的支撑而国内
上升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低的同时,外国资本也减少,货币值,通货
率上升,利率下降的趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎值
通货
率节节上升,刚果人的失望情绪,包括薪水过低的军事人员
警察的失望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一急剧贬值,通货
胀率急剧上升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货胀和贬值,进口的药物、原料和医疗设备的价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速贬值,通货胀的压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于货币贬值(通货胀)而造成的购买力丧失,工资与消费价格指数的浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支的速
,并降低了需求压力、贬值和通货
胀的期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经现通货贬值,以及整
大陆因巨额汇款的支撑而国内需求上升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低的同时,外国资本也减少,货币贬值,通货胀率上升,利率下降的趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎贬值和通货胀率节节上升,刚果人的失望情绪,包括薪水过低的军事人员和警察的失望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季度贬值,通货
率
升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货和贬值,进口
药物、原料和医疗设备
价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元汇率迅速贬值,通货
压力加
。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于货币贬值(通货)而造成
购买力丧失,工资与消费价格指数
浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支出速度,并降低了需求压力、贬值和通货
期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通货贬值,以及整个大陆因巨额汇款支撑而国内需求
升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低同时,外国资本也减少,货币贬值,通货
率
升,利率下降
趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎贬值和通货率节节
升,刚果人
失望情绪,包括薪水过低
军事人员和警察
失望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季度急剧贬值,通货胀率急剧上升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货胀和贬值,进口的药物、原料和医疗设备的价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速贬值,通货胀的压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
偿由于货币贬值(通货
胀)而造成的购买力丧
,
与消费价格指数的浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生一些积极影响,减缓
财政支出的速度,并降低
需求压力、贬值和通货
胀的期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通货贬值,以及整个大陆因巨额汇款的支撑而国内需求上升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低的同时,外国本也减少,货币贬值,通货
胀率上升,利率下降的趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎贬值和通货胀率节节上升,刚果人的
望情绪,包括薪水过低的军事人员和警察的
望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
海地和多米尼加共和
,随着货币
最后一个季度急剧贬值,通货
胀率急剧上升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货胀和贬值,进口的药物、原料和医疗设备的价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速贬值,通货胀的压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于货币贬值(通货胀)
造成的购买力丧失,工资与消费价格指数的浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支出的速度,并降低了需求压力、贬值和通货胀的期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通货贬值,以及整个大陆因巨额汇款的支内需求上升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低的同时,外资本也减少,货币贬值,通货
胀率上升,利率下降的趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎贬值和通货胀率节节上升,刚果人的失望情绪,包括薪水过低的军事人员和警察的失望情绪,会被潜
破坏者轻易利用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季度急剧贬值,通货胀率急剧
升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货胀和贬值,进口的药物、原料和医疗设备的价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速贬值,通货胀的压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于货币贬值(通货胀)而造成的购买力丧失,工资与消费价格指数的浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支出的速度,并降低了压力、贬值和通货
胀的期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通货贬值,以及整个大陆因巨额汇款的支撑而国内升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低的同时,外国资本也减少,货币贬值,通货胀率
升,利率下降的趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎贬值和通货胀率节节
升,刚果人的失望情绪,包括薪水过低的军事人员和警察的失望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季度急剧贬值,通货胀率急剧上升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货胀和贬值,进口
药物、原料和医疗设
格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元汇率迅速贬值,通货
胀
压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于货币贬值(通货胀)而造成
购买力丧失,工资与消费
格指数
浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影,
了财政支出
速度,并降低了需求压力、贬值和通货
胀
期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通货贬值,以及整个大陆因巨额汇款支撑而国内需求上升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低同时,外国资本也
少,货币贬值,通货
胀率上升,利率下降
趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎贬值和通货胀率节节上升,刚果人
失望情绪,包括薪水过低
军事人员和警察
失望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
海地和多米尼加共和国,随着
最后一个季度急剧
,通
胀率急剧上升。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通胀和
,进口的药物、原料和医疗设备的价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速,通
胀的压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿由于(通
胀)而造成的购买力丧失,工资与消费价格指数的浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支出的速度,并降低了需求压力、和通
胀的期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现通,
及整个大陆因巨额汇款的支撑而国内需求上升。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低的同时,外国资本也减少,,通
胀率上升,利率下降的趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心由于刚果法郎和通
胀率节节上升,刚果人的失望情绪,包括薪水过低的军事人员和警察的失望情绪,会被潜
破坏者轻易利用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着币在最后一个季度急剧贬值,
胀率急剧
。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
于
胀和贬值,进口的药物、原料和医疗设备的价格往往增加。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速贬值,胀的压力加剧。
Pour compenser la perte du pouvoir d'achat par la dévaluation de la monnaie (l'inflation), les salaires sont rattachés aux fluctuations de l'index des prix à la consommation.
为了补偿于
币贬值(
胀)而造成的购买力丧失,工资与消费价格指数的浮动情况挂钩。
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
这些措施产生了一些积极影响,减缓了财政支出的速度,并降低了需求压力、贬值和胀的期望。
Les dévaluations de la monnaie dans le pays ayant l'économie la plus importante, à savoir l'Afrique du Sud, et l'accroissement de la demande intérieure dans tout le continent, favorisé par des envois de fonds importants.
南非这一最大经济体出现贬值,以及整个大陆因巨额汇款的支撑而国内需求
。
Le ralentissement de la croissance s'est accompagné d'une réduction de l'accès aux capitaux étrangers, d'une dépréciation de la monnaie et d'une montée de l'inflation, cependant que la tendance à la baisse des taux d'intérêt marquait le pas.
增长率降低的同时,外国资本也减少,币贬值,
胀率
,利率下降的趋势停止。
Le risque qu'avec la dépréciation du franc congolais et l'accélération de l'inflation, la frustration de la population congolaise, notamment celle de soldats et de policiers mal payés, puisse facilement être manipulée par d'éventuels « saboteurs » du processus, est un sujet de grave préoccupation.
有人表示严重关切,担心于刚果法郎贬值和
胀率节节
,刚果人的失望情绪,包括薪水过低的军事人员和警察的失望情绪,会被潜在破坏者轻易利用。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。