法语助手
  • 关闭

通知过的

添加到生词本

averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾经审议通知书。

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已经有人通知医生说他健康状况日益恶有死亡危险,但是医生没有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于诉人未对应诉人未收到仲裁通知辩驳,法院以证据为基础断定,应诉人陈述意见权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先知情同意区域追加通知书,凡符合附件一要求者,即可引发是否将某些学品列入附件三进一步审议工作,此前曾经审议通知书也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、注意到委员会不愿重新审议先前业已审查通知,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新通知和资料前题下,委员会可对此类通知重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


tutoyer, tutoyeur, tutoyeur de Dieu, tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾经审议

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已经有人医生说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医生没有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于诉人未对应诉人提出未收到仲裁指称提出辩驳,法院以证据为基础断定,应诉人陈述意权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此个或多个事先情同意区域追加提交,凡符合附件要求者,即引发是否将某些化学品列入附件三步审议工作,此前曾经审议也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新和资料前题下,委员会对此类重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾经审议通知书。

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已经有通知医生说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医生没有何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于未对应未收到仲裁通知指称出辩驳,法院以证据为基础断定,应陈述意见权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先知情同意区域追加通知书,凡符合附件一要求者,即可引发是否将某些化学品列入附件三进一步审议工作,此前曾经审议通知书也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查通知,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新通知和资料前题下,委员会可对此类通知重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


tyloma, tylotes, tympan, tympanal, tympanale, tympanique, tympaniser, tympanisme, tympanite, tympanomastoïdite,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾经审议通知书。

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已经有人通知说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于诉人对应诉人提收到仲裁通知指称提辩驳,法院以证据为基础断定,应诉人陈述意见权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先知情同意区域追加提交通知书,凡符合附件一要求者,即可引发是否将某些化学品列入附件三进一步审议工作,此前曾经审议通知书也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查通知,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新通知和资料前题下,委员会可对此类通知重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


typé, typer, typesse, typewheel, typh(o)-, typha, typhacée, typhacées, typhique, typhl(o)-,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾审议通知书。

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已通知医生说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医生没有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于未对应诉提出未收到仲裁通知指称提出辩驳,法院以证据为基础断定,应诉权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先知情同区域追加提交通知书,凡符合附件一要求者,即可引发是否将某些化学品列入附件三进一步审议工作,此前曾审议通知书也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注到委员会不愿重新审议先前业已审查通知,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新通知和资料前题下,委员会可对此类通知重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾经审议书。

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他前几天已经有人医生说他健康状况日益恶化,并且有危险,但是医生没有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于诉人未对应诉人提出未收到仲裁指称提出辩驳,法院以证据为基础断定,应诉人陈述意见权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先情同意区域追加提交书,凡符合附件一要求者,即可引发是否将某些化学品列入附件三进一步审议工作,此前曾经审议书也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新和资料前题下,委员会可对此类重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


typifier, typique, typiquement, typisation, typo, typo-, typochromie, typographe, typographie, typographier,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用前曾经审议

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

然在他死亡前几天已经有人医生说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医生没有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于诉人未对应诉人提出未收到仲裁指称提出辩驳,法院以证据为基础断定,应诉人陈述意权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

,一个或多个事先情同意区域追加提交,凡符合附件一要求者,即引发是否将某些化学品列入附件三进一步审议工作,前曾经审议也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新和资料前题下,委员会重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


typon, typotélégraphie, typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》过程中使用此前曾经审议通知书。

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已经有人通知医生说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医生没有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于诉人未对应诉人未收到仲裁通知指称出辩驳,法院以证据为基础断定,应诉人陈述意见权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先知情同意区域追加通知书,凡符合件一要求者,即可引发是否将某些化学品列入进一步审议工作,此前曾经审议通知书也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查通知,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新通知和资料前题下,委员会可对此类通知重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


tyrocidine, tyroïde, tyroleucine, Tyrolien, tyrolienne, tyrolite, tyrosinase, tyrosine, tyrosinose, tyrosinurie,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,
averti, e
averti, e

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾经审议书。

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已经有医生说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医生没有采取任何行动。

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于未对应诉提出未收到仲裁指称提出辩驳,法院以证据为基础断定,应诉意见权利受到侵犯。

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先知情同意区域追加提交书,凡符合附件一要求者,即可引发是否将某些化学品列入附件三进一步审议工作,此前曾经审议书也应纳入审议范围。

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查,但仍认为,在时间允许情况下、以及在优先审议新和资料前题下,委员会可对此类重新进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通知过的 的法语例句

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


通知补发, 通知出庭的传票, 通知存款, 通知单, 通知付款, 通知过的, 通知某人做某事, 通知书, 通知信, 通知一项判决,