Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合
。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期
们会通力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
向
们确保
们继续给予通力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
求国际社会通力合
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国
在她任职期间给予通力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
继续与裁研所通力合
并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团
通力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们
指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需通力合
。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予通力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
利随时准备与原子能机构通力合
实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期
们会通力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
向
们确保
们继续给予通力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
求国际社会通力合
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国
在她任职期间给予通力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
继续与裁研所通力合
并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团
通力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们
指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需通力合
。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定
得到多哥代表团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期
们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
们确保
们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
求国际社会通力合作和充分
。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合作并予。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
他保证,
国代表团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力
。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可指望
国代表团在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客关专业人士
们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续裁研所通力合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各代表团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备原子能机构通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
信,在这
面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国法院通力合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这面,
们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这
面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南中心在这一努力中通力合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与进行
合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它
会
合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
愿意为实现这一目标提供
合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它
确保
给予
合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予
合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将与裁研所
合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
愿意在今年必须进行的工作中
合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将
合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你
一定会
合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,将指靠安理会的
支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的
合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的
合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努中
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期
们会通力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
向
们确保
们继续给予通力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
求国际社会通力合
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国
在她任职期间给予通力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
继续与裁研所通力合
并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团
通力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们
指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需通力合
。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行
力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们
力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供
力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续
力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间
力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所力合作并
以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工作中
力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将
力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事敦促所有各方与该代表团
力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定
力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间必须
力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院力合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理
的
力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的
力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的
力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议的例子显示,民族和国家可以
力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发议可指望南方中心在这一努力中
力合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。