La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织的卫星进行登。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫星组织登空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星组织依靠个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美的
信卫
全球电视卫
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲
信卫
组织的卫
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
信卫
在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法和欧空局代表欧洲
信卫
组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲
信卫
组织(EUTELSAT)的卫
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础施尤其可以
过地球静
信卫
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
际
信卫
组织已请求对INTELSAT 卫
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K信卫
活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫名为“Zohreh”号,用来接管目前由
信卫
组织卫
处理的
信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了过
信卫
进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化际组织(如
际
信卫
组织和
际海事卫
组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民正在考虑在KOREASAT方案之外研制
信卫
。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
际
信卫
组织依靠一个
部系统跟踪其卫
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用际
信卫
组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外发射器、从外
领土发射的欧洲
信卫
组织的卫
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将信卫
能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已过尼日利亚
信卫
(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健
其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将置使用
信卫
技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫、气象卫
和
信卫
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的信卫
的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国通信卫
全球电视卫
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫卫
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫是设在空间
无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫(EUTELSAT)
卫
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫已请求对INTELSAT 卫
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫活动之后做了一些小
。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫
卫
处理
国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫进行
实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际(如国际通信卫
和国际海事卫
)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫依靠一个内部系统跟踪其卫
所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫位于印度洋和大西洋上空同步轨道上
卫
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射欧洲通信卫
卫
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫能力综合起来,以便提供一个全面
灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫技术
高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上导航卫
、气象卫
和通信卫
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制通信卫
情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信织的
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信织(EUTELSAT)的
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这设施尤其可以通过地球静
通信
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信织已请求对INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
织
处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际织(如国际通信
织和国际海事
织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信
织的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航、气象
和通信
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信的情况下,这
约定多半
本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美的通信卫星全球电视卫星转播得以实
。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法和欧空局代表欧洲通信卫星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
际通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,来接管目前由通信卫星组织卫星处理的
内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行的实时应。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化际组织(如
际通信卫星组织和
际海事卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
际通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适于使
外
发射器、从外
领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星卫星
登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫星登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星(EUTELSAT)
卫星
登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星已请求对INTELSAT 卫星
特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做了一些小调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星卫星处理
国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际(如国际通信卫星
和国际海事卫星
)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星依靠一个内部系统跟踪其卫星
所有运
详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星位于印度洋和大西洋上空同步轨道上
卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射欧洲通信卫星
卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制通信卫星
情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应
营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为
业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国通信
全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信组
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信是设在空间
电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信组
登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信组
(EUTELSAT)
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信组
已请求对INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信活动之后做了一些小
调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
组
处理
国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信进行
实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组(如国际通信
组
和国际海事
组
)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信组
依靠一个内部系统跟踪其
所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信组
位于印度洋和大西洋上空同步轨道上
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射欧洲通信
组
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信能力综合起来,以便提供一个全面
灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信技术
高质量电视、电信和因特网服务
路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上导航
、气象
和通信
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且法控制
通信
情况下,这种约定多半基本上毫
用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。