La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的卫星全球电视卫星转播得以实现。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国欧
卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
卫星是设
空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧卫星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国欧
卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以过地球静
卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际卫星组织已请求
INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
Astra 1K
卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由卫星组织卫星处理的国内
业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了过
卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业
待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正考虑
KOREASAT方案之外研制
卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已过尼日利亚
卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用卫星技术的高质量电视、电
和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于地球轨道上的导航卫星、气象卫星和
卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
有分布广泛且无法控制的
卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国欧
卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
卫星是设
空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧卫星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国欧
卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以过地球静
卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际卫星组织已请求
INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
Astra 1K
卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由卫星组织卫星处理的国内
业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了过
卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业
待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正考虑
KOREASAT方案之外研制
卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已过尼日利亚
卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用卫星技术的高质量电视、电
和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于地球轨道上的导航卫星、气象卫星和
卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
有分布广泛且无法控制的
卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美的通
全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法欧洲通
组织的
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法和欧空局代表欧洲通
组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法欧洲通
组织(EUTELSAT)的
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
际通
组织已请求
INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通
组织
处理的
内通
业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化际组织(如
际通
组织和
际海事
组织)应作为私营企业
待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民正在考虑在KOREASAT方案之外研制通
。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
际通
组织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用际通
组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外发射器、从外
领土发射的欧洲通
组织的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通技术的高质量电视、电
和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航、气象
和通
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美的通信
全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信
组织的
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法和欧空局代表欧洲通信
组织登记了一些空间物
。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信
组织(EUTELSAT)的
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
际通信
组织已请求对INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
组织
处理的
内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化际组织(如
际通信
组织和
际海事
组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信
。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
际通信
组织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用际通信
组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外发射器、从外
领土发射的欧洲通信
组织的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航、气象
和通信
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国欧
局代表欧洲通信卫星组织登记了一些
间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信卫星组织国际海事卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋大西洋上
同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信全球电视
播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信的
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信(EUTELSAT)的
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国通信
已请求对INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国(如国
通信
和国
海事
)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国通信
依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国通信
位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航、气象
和通信
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美的通信
星全球
星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信
星组
的
星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信星是设在空间的无线
中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法和欧空局代表欧洲通信
星组
登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信
星组
(EUTELSAT)的
星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
际通信
星组
已请求对INTELSAT
星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
星组
星处理的
内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化际组
(
际通信
星组
和
际海事
星组
)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信
星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
际通信
星组
依靠一个内部系统跟踪其
星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用际通信
星组
位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外发射器、从外
领土发射的欧洲通信
星组
的
星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信星技术的高质量
、
信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航星、气象
星和通信
星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫星组织登记一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国组织(如国
通信卫星组织和国
卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧局代表欧洲通信卫星组织登记了一
物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动了一
小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。