法语助手
  • 关闭
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

大当局命令将他递解出境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解出境程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民递解到同意接受他或她的国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被递解出境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥的国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处,后来被递解出境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

,把他递解出境将构成违反《公约》的行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解出境的程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时将递解出境方式执行命令。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

,加拿大当局命令将他递解出境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解出境程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民递解到同意接受他或她的国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被递解出境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥的国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且美国没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

,把他递解出境将构成违反《公约》的行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解出境的程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份国人遣返回国或递解出境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时将以递解出境方式执行命令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


Dreux, Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命令将他递解出境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解出境程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人递解出境并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民递解到同意接受他或她国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被递解出境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必递解令,而且在美国没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把他递解出境将构成违反《公约》行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解出境程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时将以递解出境方式执行命令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


Drimys, dring, drink, drip, dripstone, drisse, drive, drive-in, driver, drogman,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命将他境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和境程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“境”的问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人须被境并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民到同意接受他或她的国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其摩纳哥的国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从且在美国没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,境程序也与本专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并不给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把他境将构成违反《公约》的行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述境的程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命通常并声明,必要时将以境方式执行命

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


-drome, drôme, Dromia, dromochronique, dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命令将他递解出境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可递解出境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解出境程

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民递解到同意接受他或她的国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被递解出境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥的国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

看得更远些,递解出境程也与本专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

检验结呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把他递解出境将构成违反《公约》的行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解出境的程

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身外国人遣返回国或递解出境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时将以递解出境方式执行命令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


drop-goal, drop-out, droppage, Dropseed, Droptongue, droschki, drosera, droséra, droséracée, Drosophila,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命令将他递解

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入皆可立即递解

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9递解并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民递解到同意接受他或她家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被递解

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必服从递解令,而且在美没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解程序也与本专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些被逮捕后被处以罚金,后来被递解

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把他递解将构成违反《公约》行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

可将异常身份外遣返回递解

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时将以递解方式执行命令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


drugmanite, drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命令递解出境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解出境程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人须被递解出境并返沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能难民递解到同意接受他或她的国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被递解出境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满递解出摩纳哥的国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕被处以罚金,来被递解出境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之,并不递解给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把他递解出境构成违反《公约》的行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解出境的程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可异常身份外国人遣返国或递解出境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时递解出境方式执行命令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命令将他递解出境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障于引渡、驱逐和递解出境程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民递解到同意接受他或她的国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被递解出境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥的国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并递解给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把他递解出境将构成违反《公约》的行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述递解出境的程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时将以递解出境方式执行命令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,
dìjiè
escorter (un prisonnier ;
un coupable) en le faisant passer (de poste en poste) ;
transférer (un prisonnier)

Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

因此,加拿大当局命令将他境。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即境。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

这项保障也不适用于引渡、驱逐和境程序。

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“境”的问题。

Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

据估计,有9万人须被境并返回科索沃。

Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

只能将难民到同意接受他或她的国家。

Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

他们常受到暴力攻击、任意驱逐或被境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其摩纳哥的国境。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从令,而且在美国没有合法身份。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,境程序也与本专题相关。

Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被境。

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并不给检察官。

Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

因此,把他境将构成违反《公约》的行为。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其前风险评估申请遭拒一事。

Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

申诉人未向联邦法庭上诉其前风险评估申请遭拒一事。

La procédure d'expulsion est clairement décrite.

明确阐述境的程序。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被至乌干达。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或境。

Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

这项命令通常并声明,必要时将以境方式执行命令。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递解 的法语例句

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体,