法语助手
  • 关闭

透明的政治

添加到生词本

politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

和平轮流掌权原则是一个公开和透明基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、透明基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明竞争游戏规则。

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性和与性透明各项原则。

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

透明、公开决策程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

府还需要确保公开、透明程,这将保证人民与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚实和透明方式监测系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不透明、排他结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就没有实行正当法律程序和保持透明意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所里塔尼亚人根据专业标准取得行管理职务,根据自由和透明选举取得职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执行透明、非和保持族裔平衡程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维和行动行必须有透明方向、明确联合国授权以及有效指挥和控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而透明选举承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、透明与性程来恢复各党派和社区之间相互信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方透明做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠和透明体制,又须维持足够策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、与和透明程,以实现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克生活和国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促伊拉克具有包容性、与性和透明过渡程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行和预算委员会还是提出具有同样透明动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和平和安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过透明管理、制衡或国家机构确保其好处属于普通人民,则也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

和平轮流掌权原则是一个公开和透明政治进程基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式现权力更迭原则是开放、透明政治进程基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争则。

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性和与性透明政治进程各项原则。

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

透明、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、透明政治进程,这将保证人民与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚透明方式监测政治系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不透明、排他政治进程结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就没有当法律程序和保持透明政治意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人根据专业标准取得政管理职务,根据自由和透明选举取得政治职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执透明、非政治和保持族裔平衡程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维和必须有透明政治方向、明确联合国授权以及有效指挥和控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而透明选举政治承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、透明与性政治进程来恢复各党派和社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方透明政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠和透明政治体制,又须维持足够政策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、与和透明政治进程,以现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活和国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、与性和透明政治过渡进程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在政和预算委员会还是提出具有同样透明政治动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和平和安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过透明管理、政治制衡或国家机构确保其好处属于普通人民,则也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

和平轮流掌权原则是一个公开和透明基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、透明基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明竞争游戏规则。

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性和与性透明各项原则。

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

透明、公开决策中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、透明,这将保证人民与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚实和透明方式监测系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不透明、排他结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就没有实行正当法律序和保持透明意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所,毛里塔尼亚人根据专业标准取得行政管理职务,根据自由和透明选举取得职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执行透明、非和保持族裔平衡专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维和行动行必须有透明方向、明确联合国授权以及有效指挥和控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而透明选举承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、透明与性来恢复各党派和社区之间相互信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方透明做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠和透明体制,又须维持足够政策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、与和透明,以实现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克生活和国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促伊拉克具有包容性、与性和透明过渡

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行政和预算委员会还是提出具有同样透明动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和平和安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过透明管理、制衡或国家机构确保其好处属于普通人民,则也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

和平轮流掌权原则是一个公开和透明政治进程基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、透明政治进程基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争游戏规则。

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个拉克所有群体要求、具有包容性和与性透明政治进程各项原则。

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

透明、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、透明政治进程,这将保证人与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚实和透明方式监测政治系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不透明、排他政治进程,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚-戈马派似乎就没有实行正当法律程序和保持透明政治意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人根据专业标准取得行政管理职务,根据自由和透明选举取得政治职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执行透明、非政治和保持族裔平衡程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维和行动进行必须有透明政治方向、明确联合国授权以及有效指挥和控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而透明选举政治承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、透明与性政治进程来恢复各党派和社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

拉克境内,促进能够迎应拉克所有社区理想并由各方透明政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠和透明政治体制,又须维持政策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、与和透明政治进程,以实现拉克所有各派愿望,并把这些派别融入拉克政治生活和国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责拉克问题秘书长特别代表和联合国拉克援助团(联援助团)开展工作,努力促进拉克具有包容性、与性和透明政治过渡进程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行政和预算委员会还是提出具有同样透明政治动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和平和安全重要因素,但如不将其成投资于未来,或者国家不通过透明管理、政治制衡或国家机构确保其好处属于普通人,则也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

和平轮流掌权是一个公开和透明政治进程基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式现权力更迭是开放、透明政治进程基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争游戏

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性和与性透明政治进程各项原

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

透明、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、透明政治进程,这将保证人民与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚透明方式监测政治系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不透明、排他政治进程结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就行正当法律程序和保持透明政治意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人根据专业标准取得行政管理职务,根据自由和透明选举取得政治职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执行透明、非政治和保持族裔平衡程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

们坚信,维和行动进行必须有透明政治方向、明确联合国授权以及有效指挥和控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而透明选举政治承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、透明与性政治进程来恢复各党派和社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方透明政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠和透明政治体制,又须维持足够政策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、与和透明政治进程,以现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活和国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、与性和透明政治过渡进程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行政和预算委员会还是提出具有同样透明政治动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和平和安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过透明管理、政治制衡或国家机构确保其好处属于普通人民,也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

轮流掌权原则是一个公开和政治进程基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和方式实现权力更迭原则是开放、政治进程基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治行为体是否有能力和意愿,遵守和政治竞争游戏规则。

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性和政治进程各项原则。

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确公开、政治进程,这将证人民决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚实和方式监测政治系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不、排他政治进程结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就没有实行正当法律程序和政治意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人根据专业标准取得行政管理职务,根据自由和选举取得政治职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执行、非政治族裔程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维和行动进行必须有政治方向、明确联合国授权以及有效指挥和控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公选举政治承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、政治进程来恢复各党派和社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确建立稳定、可靠和政治体制,又须维足够政策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、政治进程,以实现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活和国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、性和政治过渡进程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行政和预算委员会还是提出具有同样政治动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和和安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过管理、政治制衡或国家机构确其好处属于普通人民,则也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

和平轮流掌权是一个公开和透明政治进程基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭是开放、透明政治进程基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争游戏规

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性和与性透明政治进程各项

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

透明、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、透明政治进程,这将保证人民与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚实和透明方式监测政治系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不透明、排他政治进程结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就没有实行正当法律程序和保持透明政治意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人根专业标准取得行政管理职务,根自由和透明选举取得政治职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执行透明、非政治和保持族裔平衡程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维和行动进行必须有透明政治方向、明确联合国授权以及有效指挥和控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而透明选举政治承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、透明与性政治进程来恢复各党派和社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方透明政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠和透明政治体制,又须维持足够政策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、与和透明政治进程,以实现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活和国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、与性和透明政治过渡进程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行政和预算委员会还是提出具有同样透明政治动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和平和安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过透明管理、政治制衡或国家机构确保其好处属于普通人民,也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

平轮流掌权原则是一个公开政治进程基础。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

平方式现权力更迭原则是开放、政治进程基础。

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治行为体是否有能力意愿,遵守平与政治竞争游戏规则。

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性与性政治进程原则。

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、政治进程,这将保证人民与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚方式监测政治系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不、排他政治进程结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就没有行正当法律程序保持政治意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人根据专业标准取得行政管理职务,根据自由选举取得政治职务。

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘采购方面能够执行、非政治保持族裔平程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维行动进行必须有政治方向、明确联合国授权以及有效指挥控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而选举政治承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、与性政治进程来恢复各党派社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠政治体制,又须维持足够政策空间,以追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、政治进程,以现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、与性政治过渡进程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行政预算委员会还是提出具有同样政治动机建议,将盖纳责任开销完全加在以色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过管理、政治或国家机构确保其好处属于普通人民,则也可能成为一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,
politique de la transparence

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

平轮流掌权原则是一个公开透明政治进程

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

平方式实现权力更迭原则是开放、透明政治进程

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治行为体是否有能力意愿,遵守平与透明政治竞争游戏规则。

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性与性透明政治进程各项原则。

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

透明、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、透明政治进程,这将保证人民与决策。

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要一种公开、诚实透明方式监测政治系统。

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不透明、排他政治进程结果,能否代表全体会员国立场?

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果民盟-戈马派似乎就没有实行正当法律程序保持透明政治意愿。

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人专业标准取得行政管理职自由透明选举取得政治

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘采购方面能够执行透明、非政治保持族裔平衡程序专业训练。

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维行动进行必须有透明政治方向、明确联合国授权及有效指挥控制体系。

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而透明选举政治承诺。

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、透明与性政治进程来恢复各党派社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方透明政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠透明政治体制,又须维持足够政策空间,追求特定发展目标。

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、透明政治进程,实现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活国家体制机构。

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、与性透明政治过渡进程。

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待色列方面采取了明显有选择做法,但是年复一年在行政预算委员会还是提出具有同样透明政治动机建议,将盖纳责任开销完全加在色列头上。

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过透明管理、政治制衡或国家机构确保其好处属于普通人民,则也可能成为一个沉重负担。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透明的政治 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


透明层, 透明大理岩, 透明带, 透明的, 透明的水晶, 透明的政治, 透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计,