法语助手
  • 关闭

逃避兵役者

添加到生词本

conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避兵役拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵逃避兵役,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


monétite, Monge, Mongol, mongolie, mongolie intérieure, mongolien, mongolienne, mongolique, mongolisme, mongoloïde,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解人之一),库尔德人血统土耳其士兵经被派到宣布紧急状态省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在可能造成更大规模人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重唯一办法,是接到引渡要求国家作出正式判决,这通过即决引渡进程是不可能做到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


moniste, monite, moniteur, monition, monitoire, monitor, monitorage, monitorat, monitoring, monitrice,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面有进展,特别是关问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用逃兵和逃避兵役,确保之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


Monnerville, Monnet, Monnier, Monnoyer, monnucléoseinfectieuse, mono, mono-, monoacide, monoadresse, monoalcool,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf(人称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


monobrin, monobromacétone, monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模的人口流离失所现

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

规范在某条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


monocellule, monocénose, monocentre, monocéphale, monochambre, monochip, monochlamydé, monochloréthylène, monochlorobenzène, monochlorodérivé,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解的),库尔德血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

行8月13日的和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括内,否则可能造成更大规模的口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对适当尊重的唯办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial, monoclinal,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


monocoque, monocorde, monocotyle, monocotylédone, monocotylédonie, monocouche, monocourbe, monocratie, monocristal, monocristallin,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避兵役拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵逃避兵役,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


monocyte, monocytose, monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身征兵员联合进行,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文称他自己对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解之一),库尔德血统土耳其士兵经被派到宣布紧急状态

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日和平协定方面大有进展,特别关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重唯一办法,接到引渡要求国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程不可能做到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


monoeratique, monoétage, monoétagé, monofichier, monofilaire, monofilament, monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,