法语助手
  • 关闭
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队一接近,敌了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情战场上,唯一获胜秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常,再不回

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名

Il fuit à toutes jambes.

他拼命

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年,只有4名儿童曾试图

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤说Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些进入营地,其他时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

此,许多儿童通常,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

拼命

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

和其3名犯人待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部队一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

在遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

没有击者带着偷来的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部队一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑,岂照样也更方便了!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

在遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓了9名逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

没有阻止攻击者带着偷的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

和其3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部近,敌人就逃跑

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

在遭遇伊朗部逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回9名逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

没有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

和其3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

个犯人逃跑

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

些人进入营地,其人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3犯人待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回9名逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击始时,这六名宪兵据说都逃跑

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),