En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是跑。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,,
跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
们的部队一接近,敌人就
跑了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙跑,带走了看守人的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图跑,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童常
跑,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在跑时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图跑。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都跑了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要跑,就会对她们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名一名同伙驾驶一辆偷来的汽车
跑。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些,但他们已经
跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图跑时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图跑,
跑中摔倒在地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者跑的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃跑了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
多次
图逃跑,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿常逃跑,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿图逃跑。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果们要逃跑,就会对
们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在图逃跑时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是
。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
企图失败后,劫持者慌忙
,带走了看守人的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此,
动用了酷刑,防止妇女
。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童常
,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵说都
了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要,就会对她们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen交火后已经
。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图
时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图,
中摔倒
地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃起来,岂不照样也更
吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人逃
。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃,带走
看守人的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用酷刑,防止妇女逃
。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童常逃
,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在逃时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都逃。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃,
对她们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃,逃
中摔倒在地,受
轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃跑了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃跑,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷,
妇女逃跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童常逃跑,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人地,其他人在逃跑时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃跑时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃跑了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
试图逃跑,每
都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许常逃跑,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4曾试图逃跑。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六宪兵据说都逃跑了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果们要逃跑,就会对
们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该警察和一
同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃跑时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起,
照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌就逃跑了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃跑,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童常逃跑,再
回
。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些进入营地,其他
在逃跑时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年,只有4名儿童曾试图逃跑。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷
的汽车逃跑。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃跑时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战,
一获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃跑了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃跑,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童常逃跑,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,六名宪兵据说都逃跑了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令些警察,但他们已经逃跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃跑时被开枪杀死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃跑了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃跑,每次获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童常逃跑,再不回来。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在逃跑时。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说逃跑了。
Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.
贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的家人施行报复。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.
14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃跑时开枪
死。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑
摔倒在地,受了轻伤。
Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.
o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。