法语助手
  • 关闭
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

犯人了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅回了9名的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情战场上,唯一获胜秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击带着偷来牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情战场上,唯一获胜秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击带着偷来牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部队一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

在遭遇伊朗部队后逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

没有击者带着偷来的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图,每被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名的犯

Il fuit à toutes jambes.

他拼命

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些进入营地,其他时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通常,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

犯人了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的一接近,敌人就逃跑了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在遭遇伊朗逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

试图逃跑,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许通常逃跑,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命逃跑

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名曾试图逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火已经逃跑

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之逃跑,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人逃跑了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper
Fr helper cop yright

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”

Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.

他们在朗部队后

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图,每都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童通,再不回来。

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名的犯人。

Il fuit à toutes jambes.

他拼命

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.

他和其他3名犯人在待审期间成功地

Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.

叛军在激烈抵抗之后,将民众弃而不管。

Un détenu s'est enfui.

一个犯人了。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),