法语助手
  • 关闭

适当的

添加到生词本

adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

能够作出适当决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

采取适当补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发适当更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框架也很重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一适当机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得适当供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

,在适当将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们际社会将采取适当预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

适当情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得到适当讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在也必须做出适当贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要适当内措施,也需要际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他家没有得到适当关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multiculturalisme, multiculturel, multicuspidé, multicycle, multicyclone, multidate, multidéfinition, multidestination, multidevise, multidigité,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希能够作出决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希采取补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立主权债务应对框架也很重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希,在候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希社会将采取预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得到讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在也必须做出贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要内措施,也需要努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他家没有得到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multiethnique, multifenêtre, multifichier, multifilaire, multiflore, multifocal, multifoliolé, multifonction, multifonctionnel, multiformat,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采取补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立主权债务应对框架也很重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在时候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得到讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在也必须做出

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

警方对建筑物搜查是合法和

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要国内措施,也需要国际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multilatéralité, multilatère, multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe, multilobé,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采取适当补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发适当

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

适当主权债务应对框架也很重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一适当机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取适当供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当时候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

适当情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议适当讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在也必须做出适当贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对筑物搜查是合法和适当

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要适当国内措施,也需要国际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家适当关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multimètre, multimilliardaire, multimillionnaire, multimodal, multimode, multimodem, multimoteur, multinational, multinationale, multinationalisation,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采取适当补救措

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发适当更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框架也很重

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需适当机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得适当供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当时候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当预防措

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

适当情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教和提供适当农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得到适当讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他行为者现在也必须做出适当贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行适当公民投票是至关重

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需适当国内措,也需国际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multiparasitisme, multipare, multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice, multipériode,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能适当决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采取适当补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发适当更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应框架也很重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一适当机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得适当供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当时候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

适当情况下,应通过表决做决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得到适当讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在也必须做适当贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本建筑物搜查是合法和适当

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要适当国内措施,也需要国际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当式发挥主席用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道于违规行为是否有适当处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multiplexe, multiplexeur, multiplexeurs, multipliable, multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立主权债务应对框架很重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在时候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得到讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在做出贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要国内措施,需要国际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multipôle, multiport, multiporteuse, multiposte, multipriorité, multiprise, multiprisme, multiprocesseur, multiprocession, multiprogrammation,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采取适当补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发适当更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一适当机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得适当供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当时候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

适当情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供适当业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得到适当讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在必须做出适当贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要适当国内措施,需要国际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multirisques, multiroutage, multisalle, multisalles, multisatellite, multiséculaire, multisensoriel, multiséquentiel, multiservice, multisilique,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出决定。

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采取补救措施。

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发更正。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立主权债务应对框架也很重要。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一机制启动政府间谈判。

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得供资。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在时候将审议这问题。

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取预防措施。

Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.

情况下,应通过表决做出决定。

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

奖励包括改善教育设施和提供农业工具。

Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.

不幸是,我们提议没有得讨论。

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他主要行为者现在也必须做出贡献。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次公民投票是至关重要

Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.

它既需要国内措施,也需要国际努力。

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏边界监视设备。

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆和工具来提供奖励?

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取方式发挥主席作用。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有处罚。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


multitraitement, multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,