Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍方面没有得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何人退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军人政策方面正在得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军人的政策方面也得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退伍战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军人津贴的问存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军人和前战斗人员问总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军人的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍方面没有得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何人退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军人政策方面正在得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军人的政策方面也得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
,
没有将妇女划归为退伍战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军人的法律,可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是退伍军
,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
置和
置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍方面没有得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍军和残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退伍战斗。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
国海军医院为军
及其家属和退伍军
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
国海军医院为军
及其家属和退伍军
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委会注意到正在进行的解除武装和军
退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军部总共有216名职
,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍军修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军和前战斗
问题总统委
会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军
组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯,
退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍方面没有得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何人退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军人政策方面正在得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还退伍军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军人的政策方面也得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归退伍战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军军人及其家属和退伍军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军军人及其家属和退伍军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk伤残退伍军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军人的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的旅生涯之后,他退
了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是退
,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何退
。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退和残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退战斗
员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属和退
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属和退
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和退
的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退和前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的旅生涯之后,他
了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何人。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定人政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定人的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
人及其家属和
人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
人及其家属和
人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和人
的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议人和前战斗人员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于人的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的旅生涯之后,他
伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是
伍
,
迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置重新安置
伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式伍方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定伍
政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为伍
残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定伍
的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为伍战斗
员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家
伍
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家
伍
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放伍
津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与伍
部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残伍
修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护伍
就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议伍
前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于伍
的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际区域
伍
组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的旅生涯之后,他
伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是
伍
,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置重新安置
伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式伍方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在伍
政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为伍
残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟伍
的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为伍战斗
员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属
伍
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属
伍
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放伍
津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与伍
部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残伍
修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护伍
就业
度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议伍
前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于伍
的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际区域
伍
组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是
军
,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定军
政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为军
和残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定军
的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为战斗
员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军及其家属和
军
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军及其家属和
军
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发军
津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与军
部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残军
修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护军
就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议军
和前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于军
的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域军
组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。