Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您迟迟不作答复,我好去咨询其他
师。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您迟迟不作答复,我好去咨询其他
师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这个问题迟迟未能作出决。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我迟迟没有获得我
土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么迟迟不肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
不幸的是,国际社会承诺的援助迟迟得不到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
不过,委员会关切的是该法案迟迟未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍迟迟不能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我继续迟迟不采取行动,历史学家会说我
什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料迟迟没有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
迟迟不作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部迟迟没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么不给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你不回他的信,因此他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题没有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这个问题作出决
。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条”
为何
不
启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们没有获得我们土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何不这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么不肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种才报告的情况为法律确
妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
不幸的是,国际社会承诺的援助得不到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件印发这一长期存在的问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
不过,委员会关切的是该法案获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍不
收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续不采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料没有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
不作反应有可
危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续不
缉拿归案,有可
导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
您迟迟
作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟回他
信,因此他找另外
人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题迟迟没有举动现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们迟迟动将使这个世界成为一个更加危险
居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾是,有关这个问题迟迟未能作出决
。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么迟迟肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告情况为法律确
妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
是,国际社会承诺
援助迟迟得
到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件迟迟印发这一长期存在问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
过,委员会关切
是该法案迟迟未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍迟迟能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
我们继续迟迟
采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见延误原因是用品材料迟迟没有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
迟迟作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就迟迟没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续迟迟能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你回他的信,因此他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大题
没有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们动将使
世界成为一
更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关题
未能作出决
。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们没有获得我们土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
种
才报告的情况为法律确
妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
幸的是,国际社会承诺的援助
得
到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件印发
一长期存在的
题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
过,委员会关切的是该法案
未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料没有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
作反应有可能危及
些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续能缉拿归案,有可能导致需要单独审理
些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
迟迟不
他的信,因此他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们迟迟不动将使这个世界为一个更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这个问题迟迟未能作出决。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么迟迟不特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
不幸的是,国际社会承诺的援助迟迟得不到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
不过,委员会关切的是该法案迟迟未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍迟迟不能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料迟迟没有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
迟迟不作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就迟迟没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你回他的信,因此他找另外的人
。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题没有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这个问题未能作出决
。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们没有获得我们土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种才报告的情况为法律确
妊娠制
碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
幸的是,国际社会承诺的援助
得
到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件印发这一长期存在的问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
过,委员会关切的是该法案
未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料没有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就没有重新招标向审计委员会提出
各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您迟迟不作答复,就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟不回他的信,因他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题迟迟有举动的现
。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这个问题迟迟未能作出决。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方迟迟
有获得
土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因,
有任何理由反对适用第七章,也
有理由来解释为何迟迟不这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么迟迟不肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
不幸的是,国际社会承诺的援助迟迟得不到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
不过,委员会关切的是该法案迟迟未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍迟迟不能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果继续迟迟不采取行动,历史学家会说
什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料迟迟有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
迟迟不作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就迟迟有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他什么
不给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你不回他的信,因此他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们不动将使这
世界成
更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这问题
未能作出决
。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判何
不能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
特殊照顾第三方我们
有获得我们土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,有任何理由反对适用第七章,也
有理由来解释
何
不这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,什么
不肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种才报告的情况
法律确
妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
不幸的是,国际社会承诺的援助得不到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件印发这
长期存在的问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
不过,委员会关切的是该法案未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍不能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续不采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
不作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么不给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你不回他的信,因此他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们不动将使这
世界成为
加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这问题
未能作出决
。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何不能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们有获得我们土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,有任何理由反对适用第七章,也
有理由来解释为何
不这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,为什么不肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种才报告的情况为法律确
妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
不幸的是,国际社会承诺的援助得不到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件印发这
长期存在的问题必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
不过,委员会关切的是该法案未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍不能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续不采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
不作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。