Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应的影
。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
事组织理事会的40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际电联理事会的46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
粮农组织理事会的49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
卫生组织执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应的影
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权
成为连带效应
又一
例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调34
席位中,有5席[14.7%]
到连带效应
。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成
人道主义
。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15
席位中,有5席[33.3%]
到连带效应
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事36
席位中,有5席[13.8%]
到连带效应
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事40
席位中,有5席[12.5%]
到连带效应
。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员47
席位中,有5席[10.6%]
到连带效应
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事46
席位中,有5席[10.9%]
到连带效应
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一
连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与者建议在文书草案中载列“共同连带责任”
定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37
席位中,有5席[13.5%]
到连带效应
。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事49
席位中,有5席[10.2%]
到连带效应
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员32
席位中,有5席[15.6%]
到连带效应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个席,有5席[14.7%]
到
应的影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁造成的人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席,有5席[33.3%]
到
应的影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会的36个席,有5席[13.8%]
到
应的影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会的40个席,有5席[12.5%]
到
应的影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个席,有5席[10.6%]
到
应的影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个席,有5席[10.9%]
到
应的影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案载列“共同
责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个席,有5席[13.5%]
到
应的影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会的49个席,有5席[10.2%]
到
应的影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会的32个席,有5席[15.6%]
到
应的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权
成为连带效应
又一
例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调34
席位中,有5席[14.7%]
到连带效应
。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成
人道主义
。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15
席位中,有5席[33.3%]
到连带效应
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事36
席位中,有5席[13.8%]
到连带效应
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事40
席位中,有5席[12.5%]
到连带效应
。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员47
席位中,有5席[10.6%]
到连带效应
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事46
席位中,有5席[10.9%]
到连带效应
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一
连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与者建议在文书草案中载列“共同连带责任”
定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37
席位中,有5席[13.5%]
到连带效应
。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事49
席位中,有5席[10.2%]
到连带效应
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员32
席位中,有5席[15.6%]
到连带效应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]到连带效应的影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]到连带效应的影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民理事会的36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应的影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事理事会的40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应的影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]到连带效应的影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个席位中,有5席[10.9%]到连带效应的影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象执行局的37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应的影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农理事会的49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应的影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应的影
。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
事组织理事会的40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际电联理事会的46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
粮农组织理事会的49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
卫生组织执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应的影
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会
为连带效应
又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本
7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应
影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造
道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展
果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效应
影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应
影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应
影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在口与发展委员会
47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应
影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应
影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,
298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运和海运履约方
连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应
影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应
影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]到
效应的影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强性,认识到制裁
造成的人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]到
效应的影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]到
效应的影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会的40个席位中,有5席[12.5%]到
效应的影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]到
效应的影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个席位中,有5席[10.9%]到
效应的影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]到
效应的影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会的49个席位中,有5席[10.2%]到
效应的影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]到
效应的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应的影
。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
事组织理事会的40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际电联理事会的46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
粮农组织理事会的49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
卫生组织执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应的影
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。