法语助手
  • 关闭
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民友谊源远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子起响,而且游戏的孩子和远隔的孩子起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动报告中列出了15个定居点,其中靠近主要社区新建了住区或卫星住区,住区甚至远隔几公里之遥。 并非所有新址都有人居住,新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民友谊源远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子一起,游戏的孩子和远隔的孩子一起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告中列出了15个定居点,其中靠近主要社区新建了住区或卫星住区,一些住区甚至远隔几公里之遥。 并非所有新址都有人居住,在一些新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

和他两地,情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国与非洲虽然重洋,但中非人民友谊源流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我记忆里廿年以前和今日天鹅鸭子一起响,而且游戏孩子和孩子一起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告中列出了15个定居点,其中靠近主要社区新建了住区或卫星住区,一些住区几公里之遥。 并非所有新址都有人居住,在一些新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

远隔两地,的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国与洲虽然远隔重洋,但中人民友谊源远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我的记忆里廿年以前今日的天鹅鸭子一起响,而且游戏的孩子远隔的孩子一起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告中列出了15个定居点,其中靠近主要社区新建了住区或卫星住区,一些住区甚至远隔几公里之所有新址都有人居住,在一些新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国与远隔重洋,但中人民友谊源远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子一起响,而且游戏的孩子和远隔的孩子一起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告中列出了15个定居点,其中靠近主要社新建了卫星,一些甚至远隔几公里之遥。 并所有新址都有人居,在一些新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

国与非洲虽然远隔重洋,但非人源远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子一起响,而且游戏的孩子和远隔的孩子一起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告列出了15个定居靠近主要社区新建了住区或卫星住区,一些住区甚至远隔几公里之遥。 并非所有新址都有人居住,在一些新址已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子一起响,而且游戏的孩子和远隔的孩子一起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告中列出了15个定中靠近主要社区新建了住区或卫星住区,一些住区甚至远隔几公里之遥。 并非所有新址都有人住,在一些新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民友谊源远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我的记忆以前和今日的天鹅鸭子一,而且游戏的孩子和远隔的孩子一

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告中列出了15个定居点,其中靠近主要社区新建了住区或卫星住区,一些住区甚至远隔几公之遥。 并非所有新址都有人居住,在一些新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,
yuǎn gé
distant; éloigné
法 语助 手

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

Malgré l'éloignement géographique, l'amitié sino-africaine plonge ses racines dans la profondeur des âges et ne cesse de s'approfondir au fil des ans.

中国虽然远隔重洋,但中人民友谊源远流长、历久弥坚。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.

在我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子一起响,而且游戏的孩子和远隔的孩子一起感叹。

Dans son rapport, le mouvement donnait la liste de 15 colonies où de nouveaux quartiers ou quartiers satellites avaient été édifiés à proximité de l'agglomération principale et dans certains cas à quelques kilomètres de là.

该运动在报告中列出了15个定居点,其中靠近主要社新建了住星住,一些住甚至远隔几公里之遥。 并所有新址都有人居住,在一些新址中已经搭建了22个建筑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远隔 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


远方, 远方来鸿, 远房, 远非, 远非如此, 远隔, 远隔的, 远隔重洋, 远古, 远古的,