A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公面商店进行调查。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公面商店进行调查。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令进行调查。
La police enquête sur le crime.
警察犯罪行为进行调查。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类调查是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦调查局进行调查。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即挪用人道主义援助进行调查。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意进行调查。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调查组目前正这一事件进行调查。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在滥用武力进行调查后,很少
起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题进行调查。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家正在进行调查问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是所有
到该机构的案件都进行了调查,还是有选择性地进行调查?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在该案进行调查。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在更加有效的接收组织范围进行调查。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局进行调查。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集调查委员会
事件进行调查。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门进行调查。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了进行调查,在调查阶段可能由警察局不部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事调查法官负责进行调查。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在Abu Adass先生进行调查方面还是可以
出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼公园和对面商店进行调
。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法进行调
。
La police enquête sur le crime.
警察对犯罪行为进行调。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类调是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦调局进行调
。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意进行调
。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调组目前正对这一事件进行调
。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调后,很少提起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该题进行调
。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家正在进行调的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都进行了调,还是有选择性地进行调
?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在对该案进行调。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在对更加有效的接收组织范围进行调。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局进行调。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统
,召集调
委员会对事件进行调
。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门进行调。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了进行调,在调
阶段可能由警察局不
部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事调法官负责进行调
。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生进行调方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令。
La police enquête sur le crime.
警察对犯罪为
。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
此类
是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特员促请联邦
局
。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意
。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况组目前正对这一事件
。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力后,很少提起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
得知一些国家正在
问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都了
,还是有选择性地
?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在对该案。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在对更加有效的接收组织范围。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集
委员
对事件
。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了,在
阶段可能由警察局不
部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事法官负责
。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店进行。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令进行。
La police enquête sur le crime.
警察对犯罪行为进行。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦局进行
。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
政府反驳了指控,但
意进行
。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实组目前正对这一事件进行
。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行后,很少提起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题进行。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家正在进行问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都进行了,还是有选择性地进行
?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在对该案进行。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在对更加有效的接收组织范围进行。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局进行。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集
委员会对事件进行
。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门进行。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了进行,在
阶段可能由警察局不
部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事法官负责进行
。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生进行方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
定在楼下公园和对面商店进行调查。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令进行调查。
La police enquête sur le crime.
警察对犯罪行为进行调查。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类调查是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦调查局进行调查。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意进行调查。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调查组目前正对这一事件进行调查。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题进行调查。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家正在进行调查问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的件
进行了调查,还是有选择性地进行调查?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在对该进行调查。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在对更加有效的接收组织范围进行调查。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局进行调查。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集调查委员会对事件进行调查。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
将与其
国家的安全部门进行调查。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了进行调查,在调查阶段可能由警察局不部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事调查法官负责进行调查。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生进行调查方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店调查。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令调查。
La police enquête sur le crime.
警察对犯罪为
调查。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
此类调查是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦调查局调查。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助调查。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了,
调查。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调查组目前正对这一事件调查。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力调查后,很少提起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题调查。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家正在调查问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都了调查,还是有选择性地
调查?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在对该案调查。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在对更加有效的接收组织范围调查。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局调查。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集调查委员会对事件
调查。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门调查。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了调查,在调查阶段可能由警察局不
部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即派军事调查法官负责
调查。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
在对Abu Adass先生
调查方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店进行调查。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令进行调查。
La police enquête sur le crime.
警察对犯罪行为进行调查。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类调查是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨促请联邦调查局进行调查。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意进行调查。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调查组目前正对这一事件进行调查。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调查后,很少提。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题进行调查。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会得知一些国家正在进行调查问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都进行了调查,还是有选择性地进行调查?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在对该案进行调查。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在对更加有效的接收组织范围进行调查。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局进行调查。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集调查委
会对事件进行调查。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门进行调查。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了进行调查,在调查阶段可能由警察局不部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事调查法官负责进行调查。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生进行调查方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店进行调查。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令进行调查。
La police enquête sur le crime.
警察对犯罪行为进行调查。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类调查是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德议员促请联邦调查局进行调查。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道义援助进行调查。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意进行调查。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调查组目前正对这一事件进行调查。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
说,秘书处将就该问题进行调查。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家正在进行调查问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都进行了调查,还是有选择性地进行调查?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在对该案进行调查。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在对更加有效的接收组织范围进行调查。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局进行调查。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集调查委员会对事件进行调查。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门进行调查。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了进行调查,在调查阶段可能由警察局不部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事调查法官负责进行调查。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生进行调查方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和面商店进行调
。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令进行调。
La police enquête sur le crime.
警察犯罪行为进行调
。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
进行此类调是必
的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦调局进行调
。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
立即
挪
人道主义援助进行调
。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意进行调
。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调组目前正
这一事件进行调
。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在武力进行调
后,很少提起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题进行调。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家正在进行调问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是所有提交到该机构的案件都进行了调
,还是有选择性地进行调
?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前正在该案进行调
。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,正在更加有效的接收组织范围进行调
。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局进行调。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集调
委员会
事件进行调
。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门进行调。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了进行调,在调
阶段可能由警察局不
部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,立即指派军事调法官负责进行调
。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在Abu Adass先生进行调
方面还是可以提出一些
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。