C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳
线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕陷入囹圄是指动
被垃圾(包装带、尼龙绳
线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进
(
如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕陷入囹
动物被垃圾(包装带、尼龙绳
线、流网)缠绕,陷入其中无法
,
者它们试图游进
爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲民天衣无缝地编织进全球
庭的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳
线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(例
、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到绕
陷入囹圄是指动物被垃圾(包装
、
绳
线、
)
绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳
线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(
子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲人民天衣无缝地编球人类家庭的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳
线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游
或爬
某物(例如瓶子、金
、
获阱),但却无法出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳
线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者
们试图游进或爬进某物(
如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.
它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到入囹圄是指动物被垃圾(
、尼龙绳
线、流网)
,
入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。