La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取得进办法。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取得进办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取得进
唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取得进努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了现我们希望看到
进
强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代表着我们对进最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快进努力,失败
可能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对进跟踪和审查情况部分表示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,府间谈判取得进
愿望现在即将
现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性问题上,是能够取得多边进
。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取得进一个独特
机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们帮助,我们
各项方案是无法取得今天
进
。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极事态发
仍然伴随着需要进一步进
关
因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得进
同时,将尽力避免重复
去年份
报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取得进机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进一项重大改革工作,即宪
改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量现其目标方面所取得进
基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面进
就是防治艾滋病方面
进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取
唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代表着我们对最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快切实努力,失败
可能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对跟踪和审查情况部分表示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取愿望现在即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性问题上,是能够取
。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取一个独特
机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平程取
障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们帮助,我们
各项方案是无法取
今天
。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极事态发
仍然伴随着需要
一步
关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取这些
同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取同时,将尽力避免重复过去年份
报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面就是防治艾滋病方面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取
唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代表着我们对最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快切实努力,失败
可能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对跟踪和审查情况部分表示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取愿望现在即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性问题上,是能够取
多边
。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取一个独特
机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平程取
障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们助,我们
各项方案是无法取
今天
。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极事态发
仍然伴随着需要
一步
关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取这些
同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取同时,将尽力避免重复过去年份
报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面就是防治艾滋病方面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案是个取得进
的办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议的工作取得进的唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取得进的努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进的强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代着我们对进
的最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快进的切实努力,失败的
极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对进的跟踪和审查情况
示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进的愿望现在即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局的问题上,是
够取得多边进
的。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取得进的一个独特的机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进的障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们的帮助,我们的各项方案是无法取得今天的进的。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极的事态发仍然伴随着需要进一步进
的关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进的同时,也在努力寻找无碳、
持续替代
源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进的各种因素最近导致新内务
长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得的进的同时,将尽力避免重复过去年份的报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取得进的机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进的基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面的进就是防治艾滋病方面的进
。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取
唯
途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代表着我们对最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快切实努力,失败
可能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对跟踪和审查情况部分表示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取愿望现在即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性问题上,是能够取
多边
。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取个独特
机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平程取
障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们帮助,我们
各项方案是无法取
今天
。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极事态发
仍然伴随着需要
步
关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取这些
同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取同时,将尽力避免重复过去年份
报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现项重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面就是防治艾滋病方面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取得进的办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议的工作取得进的唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取得进的努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进的强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继着我们对进
的最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快进的切实努力,失败的可能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对进的跟踪和审查情况部分
示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进的愿望现
即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
局部性的问题上,是能够取得多边进
的。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是这
领域中取得进
的一个独特的机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进的障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们的帮助,我们的各项方案是无法取得今天的进的。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这积极的事态发
仍然伴随着需要进一步进
的关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
取得这
进
的同时,也
努力寻找无碳、可持
替
能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
反映当前努力取得的进
的同时,将尽力避免重复过去年份的报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取得进的机遇也同时存
。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进的基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面的进就是防治艾滋病方面的进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取得办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取得
唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取得努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代表着我们对最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快切实努力,失败
可能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对跟踪和审查情况部分表示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得愿望现在即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性问题上,是能够取得多
。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取得一个独特
机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平程取得
障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们帮助,我们
各项方案是无法取得今天
。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极事态发
仍然伴随着需要
一步
关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得同时,将尽力避免重复过去年份
报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取得机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面就是防治艾滋病方面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使方案可能是个取得进的办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议的工作取得进的唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取得进的努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进的强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代表着我们对进的最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快进的切实努力,失败的可能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧盟对进
的跟踪
情况部分表示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进的愿望现在即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题上,是能够取得多边进的。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取得进的一个独特的机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是平进程取得进
的障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们的帮助,我们的各项方案是无法取得今天的进的。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极的事态发仍然伴随着需要进一步进
的关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得的进的同时,将尽力避免重复过去年份的报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取得进的机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进的基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方面的进就是防治艾滋病方面的进
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大使能是个取得进
的办法。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议的工作取得进的唯一途径。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我们也要赞扬秘书长及时取得进的努力。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进的强烈愿望。
M. Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生继续代表着我们对进的最佳希望。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快进的切实努力,失败的
能性极大。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对进的跟踪和审查情况部分表示欢迎。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进的愿望现在即将实现。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题上,是能够取得多边进的。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取得进的一个独特的机会。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进的障碍。
Nos programmes ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui sans leur assistance.
没有他们的帮助,我们的各是无法取得今天的进
的。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极的事态发仍然伴随着需要进一步进
的关切因素。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进的同时,也在努力寻找无碳、
持续替代能源。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得的进的同时,将尽力避免重复过去年份的报告。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取得进的机遇也同时存在。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进的一
重大改革工作,即宪政改革。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标面所取得进
的基线数据。
Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫面的进
就是防治艾滋病
面的进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。