法语助手
  • 关闭

进展情况

添加到生词本

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地丹和平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对际社会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该监测进展和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的进展要求各重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测进展取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时相对较缓,但仍取了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测和取的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

》中每项措施的概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的不能与其他政策和战略割裂开来行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约在逐步淘汰哈龙面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测进展和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

面的进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节映了这面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

恐委员会希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约在逐步淘汰哈龙进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测进展得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致案评价不准确,也导致未能充分报告所得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听了该行动小组得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约监测进展和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的进展要求各重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测进展取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对际社会来说,我们都有义务审查我们的

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约监测和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注行计划的

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的要求各重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的不能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔逐步淘汰哈龙面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔国监测进展和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两面的进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,