) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理进展情况。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行建议执行工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活有
进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将
注国家执行
进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有这些问题
进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到于这项法案进展情况
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行小组取得
进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一
况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌把审查的
况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的
况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对况
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的况要求各国重
思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌把审查的进
告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须测有关这些问题的进
。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
绍与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她执行局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
动建议
作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与活动有
的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将
注国家
计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到于
项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映这种进展情
。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展情。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行今后的进展情
。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展情。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情提出报
。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报主要说明三项决议的执行进展情
。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明结果指标方面总的进展情
。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展情极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情的报
。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取该行动小组取得的进展情
报
。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把查
进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划
进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对进展情况进行
查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面进展情况要求各国重新思考这种
场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情况评。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
执行标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进展况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
把审查的进展
况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集关注
执行计划的进展
况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
的请求对进展
况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进展况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展况要求各
重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门当提供调查的进展
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进展。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将审查的进展
告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注
家执行计划的进展
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
家的请求对进展
进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进展。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展要求各
重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门当提供调查的进展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。