法语助手
  • 关闭

这且不论

添加到生词本

zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能的机构是不是理应取消或至少予以冻结的问题,也是一个颇为可疑的前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分实施1701(2006)号决议的全部规定,以色列的飞越行为不仅一再违反安理会的一决议和其他有关决议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当民众中的信誉,对稳定该势的努力也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能的机构是不是消或至少予以冻结的问题,也是一个颇为可疑的前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分实施1701(2006)号决议的全部规定,以色列的飞越行为不仅一再违反安会的一决议和其决议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中的信誉,对稳定该地区局势的努力也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

不论一个一连10年之久没有行使其基本职能的理应取消或至少予以冻结的问题,一个颇为可疑的前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

不论必须充分实施1701(2006)号决议的全部规定,以色列的飞越行为不仅一再违反安理会的一决议和其他有关决议,有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中的信誉,对稳定该地区局势的努力也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能机构是不是理应取消或至少予以冻结问题,也是一个颇为可疑前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分实施1701(2006)号决议全部规定,以色列飞越行为不仅一再违反安理会一决议和其他有关决议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中信誉,对稳定该地区局势也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能的机构是不是理应取消或至少予以冻结的问题,也是一个颇为可疑的前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分1701(2006)议的全部规定,以色列的飞越行为不仅一再违反安理会的议和其他有关议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中的信誉,对稳定该地区局势的努力也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能的机构是不是理应取消或至少予以冻结的问题,是一个颇为可疑的前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分实施1701(2006)号决议的全部规定,以色列的飞越行为不仅一再违反安理会的一决议和其他有关决议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中的信誉,对稳定该地区局势的努成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能机构是不是应取消或至少予以问题,也是一个颇为可疑前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分实施1701(2006)号决议全部规定,以色列飞越行为不仅一再违反安一决议和其他有关决议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中信誉,对稳定该地区局势努力也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能的机构是不是理应取消或至少予以冻结的问题,也是一个颇为可疑的前提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分1701(2006)议的全部规定,以色列的飞越行为不仅一再违反安理会的议和其他有关议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中的信誉,对稳定该地区局势的努力也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,
zhè qiě bú lùn
Nous n'en parlons pas maintenant.
法语 助 手 版 权 所 有

Je laisserai de côté la question de savoir si un organe qui a échoué dans sa mission principale pendant dix années de suite ne mérite pas d'être supprimé ou au moins gelé, mais ces craintes sont discutables.

且不论一个一连10年之久没有行使其基本职能机构是不是理应取消或至少予以冻结问题,也是一个颇为可提。

S'il est vrai qu'il est indispensable que l'ensemble des dispositions de la résolution 1701 (2006) soient pleinement appliquées, des survols israéliens n'en constituent pas moins des violations répétées de cette résolution et d'autres résolutions du Conseil de sécurité sur la question, sans compter qu'ils portent atteinte à la crédibilité tant de la FINUL que des Forces armées libanaises aux yeux de la population locale et nuisent aux efforts menés pour stabiliser la situation sur le terrain.

且不论必须充分实施1701(2006)号决议全部规定,以色越行为不仅一再违反安理会一决议和其他有关决议,而且有损联黎部队和黎巴嫩武装部队在当地民众中信誉,对稳定该地区局势努力也造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这且不论 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事,