法语助手
  • 关闭
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管如此,还你。
Il a encore échoué.
他还失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
下雨了,你还带把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早上去,还下午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他还来了。



1. même; quand même
尽管下雨, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲稳定,希的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们应当付钱,拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

而,它认为成功有可能的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好从中吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管双边多边方案都这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

,担任高级职位的妇女人数太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

人性中妖魔的力量的最后发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与容忍的世界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里世界上四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹自愿的有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院后决定以法文本英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

这项求与以前的一样,石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国组织的地位不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好保留一致的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管如此,还是要谢谢你。
Il a encore échoué.
他还是失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
要下雨了,你还是把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早上去,还是下午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他还是来了。



1. même; quand même
尽管下雨, 运动会~常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
您是去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

来冲突还是稳定,希还是的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势还是旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成功还是的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管是双边还是多边方案都是这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是个和平、合作与容忍的世界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里还是世界上四分之人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹是自愿的还是有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本还是英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责还是由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

但是这项要求与以前的样,还是石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国组织的地位还是不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留致的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管如此,要谢谢你。
Il a encore échoué.
失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
要下雨了,你带把伞
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早上去,下午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他来了。



1. même; quand même
尽管下雨, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒, 对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突稳定,希的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们应当付钱,拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成有可能的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好从中取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管双边多边方案都这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与容忍的世界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里世界上四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹自愿的有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

这项要求与以前的一样,石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国组织的地位不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好保留一致的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管如此,还是要谢谢你。
Il a encore échoué.
他还是失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
要下雨了,你还是带把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早上去,还是下午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他还是来了。



1. même; quand même
尽管下雨, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
您是去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还是稳定,希还是差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还是一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成功还是有可能

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管是双边还是多边方案都是这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位妇女人数还是太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔力量最后突然爆发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与容界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里还是界上四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹是自愿还是有挑选标准

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本还是英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责还是由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

但是这项要求与以前一样,还是石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国组织地位还是不够

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
如此,还要谢谢你。
Il a encore échoué.
他还失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
了,你还带把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早上去,还午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他还来了。



1. même; quand même
, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突稳定,希的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们应当付钱,拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成功有可能的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

双边多边方案都这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

人性妖魔的力量的最后突然爆发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与容忍的世界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里世界上四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹自愿的有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

这项要求与以前的一样,石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国组织的地位不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

如此,埃塞俄比亚没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好保留一致的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管如此,要谢谢
Il a encore échoué.
失败
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
要下带把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
早上去,下午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病,但他



1. même; quand même
尽管下, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突稳定,希的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们应当付钱,拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成功有可能的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好从中吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管双边多边方案都这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与容忍的世界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里世界上四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹自愿的有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然缺少廉价住房供应不富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

这项要求与以前的一样,石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国组织的地位不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好保留一致的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管如此,还是要谢谢你。
Il a encore échoué.
他还是失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
要下雨了,你还是带把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早上去,还是下午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他还是来了。



1. même; quand même
尽管下雨, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
您是去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还是稳定,希还是的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势还是一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当还是

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成功还是有可能的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管是双边还是多边方案都是这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与容忍的世界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里还是世界上四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹是自愿的还是有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本还是英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责还是由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国组织的地位还是不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管如此,是要谢谢你。
Il a encore échoué.
是失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
要下雨了,你是带把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早是下午
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他是来了。



1. même; quand même
尽管下雨, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
您是加拿大, ~美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

可能带来冲突稳定,希的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应付钱,拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成功有可能的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好从中吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管是双边多边方案都是

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

然,担任高级职位的妇女人数太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与容忍的世界

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里世界四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹是自愿的有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

但是项要求与以前的一石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国组织的地位不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好保留一致的措词。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,
hái shì
1. (仍旧) malgré, en dépit de, encore
Malgré cela, on tient à vous remercier.
尽管要谢谢你。
Il a encore échoué.
失败了。
2. (表示希) faire mieux de, valoir mieux
Il va faire la pluie, vous faites mieux d'apporter le parapluie.
要下雨了,你带把伞吧。
3. (表示选择) ou; ou bien
Vous allez au matin, ou à l'après-midi?
你早上去,下午去?
4. (表示意外)
Il était malade, mais il est arrivé quand même.
他病了,但他来了。



1. même; quand même
尽管下雨, 运动会~照常举行.
En dépit de la pluie la rencontre sportive s'est tenue.


2. faire mieux
您~戒烟吧, 吸烟对身体不好. Vous ferez mieux de vous passer de cigarettes, qui sont nuisibles à la santé.



ou; ou bien
去加拿大, ~去美国?
Vous allez au Canada ou aux Etats-Unis?


[indiquant que quelque chose d'inattendu a eu lieu]
我没想到这事儿~真难办.
Je ne m'étais pas imaginé que c'était aussi difficile.


其他参考解释:
quoi qu'il en soit
tout de même
autant

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突稳定,希的差别。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势一切照旧。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们应当付钱,拒绝付钱?

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际该论坛五个主任组织之一。

Néanmoins, elle croit que la victoire est possible.

然而,它认为成功有可能的。

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好从中吸取经验教训。

Tel est le cas à la fois des programmes bilatéraux et multilatéraux.

不管双边多边方案都这样。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数太少。

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

人性中妖魔的力量的最后突然爆

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与容忍的世界上?

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里世界上四分之一人口所在地。

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹自愿的有挑选标准的?

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本英文本为作准文本。

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民参与应该由政府负责由公民自身负责?

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

这项要求与以前的一样,石沉大海。

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功失败,无疑取决于我们自己的意志。

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国组织的地位不够的。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管,埃塞俄比亚没有采取报复行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好保留一致的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还是 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


还清, 还清全部债务, 还清债务, 还情, 还事实以真相, 还是, 还手, 还俗, 还俗的教士, 还糖尿病的,