法语助手
  • 关闭
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

救济接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 救济接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

救济为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 救济接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,救济所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

救济作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使救济的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

救济的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  救济接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

救济在该地区继续发挥关键作

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

救济的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

救济的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是救济面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对救济人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控救济作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

救济的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议救济考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消救济的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

救济向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,救济的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东救济程处直会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东救济程处为难民做了

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直会报告

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济程处所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东救济程处在中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东救济程处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东救济程处的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济程处直会报告

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东救济程处在该地区继续发挥用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东救济程处的学校和其他设施遭受重破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济程处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东救济程处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济程处的人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东救济程处的教育方案是其最的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

于取消近东救济程处的要求,也是不可受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东救济程处难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东救济程处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东救济直接向大会告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东救济为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济直接向大会作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东救济作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东救济的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东救济的财分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济直接向大会作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东救济在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东救济的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东救济面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东救济的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东救济向难民提供的服是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东救济的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东程处直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东程处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东程处为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东程处直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东程处所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东程处在作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东程处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东程处的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东程处直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东程处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东程处的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东程处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东程处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东程处的作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东程处的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东程处的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东程处向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东程处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

救济程处直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 救济程处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

救济程处为民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 救济程处直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,救济程处所有学校已禁止

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

救济程处在作中面对数不清

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用救济程处运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

救济程处财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  救济程处直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

救济程处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

救济程处学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

救济程处财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是救济程处面临财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对救济程处人员通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控救济程处作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

救济程处教育方案是其最大一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议救济程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消救济程处要求,也是不可接受

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

救济程处向民提供服务是一项必要投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,救济程处行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

救济接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 救济接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

救济为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 救济接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,救济所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

救济作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使救济的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

救济的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  救济接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

救济在该地区继续发挥关键作

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

救济的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

救济的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是救济面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对救济人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控救济作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

救济的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议救济考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消救济的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

救济向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,救济的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

程处直接向大会

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 程处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

程处为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 程处直接向大会作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,程处所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

程处在作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用程处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

程处的财务表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  程处直接向大会作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

程处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

程处的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

程处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是程处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控程处的作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

程处的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消程处的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

程处向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,程处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,