法语助手
  • 关闭

过渡时期

添加到生词本

la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守承诺,过渡将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡总统、过渡政府和过渡全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是过渡

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

过渡后,个新的重建期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

些被提名人目前正在等待全国过渡立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,期称为过渡

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡选举的前提条件中,点常常被忽略,尽管它是个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

两大因素就是过渡和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从开始就确保过渡成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期治理契约为蓝本,反映契约所优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

宪法》所设想改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了总统、政府和全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国司法进程中发挥要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

联邦政府实施计划概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个后,一个新期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以制订治理契约为蓝本,反映契约所订优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一期称为

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

选举前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保成功前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,全国政府目前还没有颁发航空经营证书技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色合作极其要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡宪法》所设想改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡总统、过渡政府和过渡全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个过渡

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡联邦政府实施计划概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两过渡将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡后,一个新重建正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名正在等待全国过渡立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡制订治理契约为蓝本,反映契约所订优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为过渡

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡选举提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡成功景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡全国政府还没有颁发航空经营证书技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡,同其他主要角色合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想的改革应当得支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期22月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一过渡时期后,一新的重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

上可以使的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了总统、政府和全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个后,一个新的重建期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以制订的治理契约为蓝,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一期称为

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

讨论起见,这一时期称过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,