法语助手
  • 关闭

过渡时期

添加到生词本

la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡时期全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述时期也是以色列政治过渡时期

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代表科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

过渡时期全国政府对大摩迪沙地区控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩大和过渡时期政治进程所必须

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

于讨论起见,这一时期称过渡时期

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡时期司法议程是迫在眉睫挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国过渡时期司法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新重建时期在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国过渡时期立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人过渡时期国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大过渡时期理事会已变成一个进行辩论活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有过渡时期理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃过渡时期理事会每星期在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

勒比国家需要有切合实际过渡时期和充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


glomérosphérique, glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡是为了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述也是以色列政治过渡

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代表参加了科索沃过渡事会,样,科索沃过渡事会中的土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

两大因素就是过渡和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

过渡全国政府对大摩加迪沙地区的控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡成功的

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

是扩大和加强过渡政治进程所必须的。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,称为过渡

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡的司法议程是迫在眉睫的挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国过渡司法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡后,一个新的重建在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

些被提名人目在等待全国过渡立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡,同其他主要角色的合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人的过渡国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大的过渡事会已变成一个进行辩论的活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃过渡事会每星在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

加勒比国家需要有切合实际的过渡和充分的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述时期也是以色列政治过渡时期

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代了科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中的土族代已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

过渡时期全国政府对大摩迪沙地区的控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩大和过渡时期政治进程所必须的。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

讨论起见,这一时期称过渡时期

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡时期的司法议程是迫在眉睫的挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国过渡时期司法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国过渡时期立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人的过渡时期国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大的过渡时期理事会已变成一个进行辩论的活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代还没有过渡时期理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃过渡时期理事会每星期在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

勒比国家需要有切合实际的过渡时期和充分的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


glougloter, glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述时期也是以色列政治过渡时期

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代表参了科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两因素就是过渡时期和武

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

过渡时期全国政府对迪沙地区的控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩过渡时期政治进程所必须的。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡时期的司法议程是迫在眉睫的挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国过渡时期司法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国过渡时期立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人的过渡时期国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

过渡时期理事会已变成一个进行辩论的活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参过渡时期理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃过渡时期理事会每星期在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

勒比国家需要有切合实际的过渡时期和充分的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡是为了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所也是以色列政治过渡

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代表参加了科索沃过渡理事会,这样,科索沃过渡理事会中土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

过渡全国政府对大摩加迪沙地区控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡成功前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩大和加强过渡政治进程所必须

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为过渡

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡法议程是迫在眉睫挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国过渡法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡后,一个新重建在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国过渡立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡,同其他主要角色合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人过渡国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大过渡理事会已变成一个进行辩论活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃过渡理事会每星在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

加勒比国家需要有切合实际过渡和充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持时期是为了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述时期也是以色列政治时期

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代表参加了科索沃时期理事会,这样,科索沃时期理事会中土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是时期和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂时期司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

时期全国政府对大摩加迪沙地区控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保时期成功前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩大和加强时期政治进程所必须

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为时期

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴时期司法议程是迫在眉睫挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,在各国时期司法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个时期后,一个新重建时期在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国时期立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

时期,同其他主要角色合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人时期国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大时期理事会已变成一个进行辩论活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加时期理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃时期理事会每星期在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

加勒比国家需要有切合实际时期和充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的是为了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述也是以色列政治

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代表参加了科索沃理事会,这样,科索沃理事会中的土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

全国政府对大摩加迪沙地区的控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保成功的前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩大和加强政治进程所必须的。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴的司法议程是迫在眉睫的挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国司法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个后,一个新的重建在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色的合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人的国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大的理事会已变成一个进行辩论的活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃理事会每星在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

加勒比国家需要有切合实际的和充分的资金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述时期也是以色列过渡时期

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索沃土族代表参加了科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

过渡时期司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

过渡时期全国大摩加迪沙地区的控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩大和加强过渡时期治进程所必须的。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡时期的司法议程是迫在眉睫的挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国过渡时期司法进程中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国过渡时期立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人的过渡时期国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大的过渡时期理事会已变成一个进行辩论的活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索沃过渡时期理事会每星期在科索沃特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

加勒比国家需要有切合实际的过渡时期和充分的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition Fr helper cop yright

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的时期是为了全面复兴。

La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.

报告所述时期也是以色列政治时期

Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.

第二名科索土族代表参加了科索时期理事会,这样,科索时期理事会中的土族代表已经齐全。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是时期和武装冲突。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂时期司法工作非式工作组。

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

时期全国政府对大摩加迪沙地区的控制有限。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保时期成功的前景。

L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.

这是扩大和加强时期政治所必须的。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为时期

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴时期的司法议是迫在眉睫的挑战。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国时期司法中发挥重要作用。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个时期后,一个新的重建时期在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国时期立法会议批准。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

时期,同其他主要角色的合作极其重要。

La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.

它还规定选举一个225人的时期国民议会。

Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.

扩大的时期理事会已变成一个行辩论的活跃论坛。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加时期理事会。

Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.

科索时期理事会每星期在科索特派团总部举行会议。

Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.

加勒比国家需要有切合实际的时期和充分的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,