法语助手
  • 关闭

过分的用语

添加到生词本

superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审该法案时,以色列警方表示反对通过该法案,因一个试图遵守法律人似乎有点过分;该法案会对本身不属于犯罪施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法案一些用语,比如“近活”和“同户”,其定义明晰程度还达不到刑法条文要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审该法时,以色列警方表示反对通过该法,因为起诉一个试图遵守法似乎有点过分;该法会对本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法一些用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定义明晰程度还达不到刑法条文要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在法案时,以色列警方表示反对通过法案,因为起诉一个试图遵守法律人似乎有点过分法案会对本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法案一些用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定义明晰程度还达不到刑法要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审时,以色列警方表示反对通过,因为起诉一个试图遵守法律人似乎有点过分会对本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法一些用语,比如“近距离生活””,其定义明晰程度还达不到刑法条文要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复法案时,以色列警方表示反对通过法案,因为起诉一个试图遵守法律人似乎有点过分法案会对本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法案一些用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定义明晰程度还达不到刑法要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审该法案时,以色列警方表通过该法案,因为起诉一个试图遵守法律人似乎有点过分;该法案会本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法案一些用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定晰程度还达不到刑法条文要求。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审该法时,以色列警方表示反对通过该法,因为起诉个试图遵守法人似乎有点过分;该法会对本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定义明晰程度还达不到刑法条文要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审该法案时,以色列警反对通过该法案,因为起诉一个试图遵守法律人似乎有点过分;该法案会对本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;结果将会造成侵犯隐私;法案一些用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定义度还达不到刑法条文要求。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,
superlatif, ve Fr helper cop yright

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审该法时,以色列警方表示反对通过该法,因为起诉一个试图遵守法律人似乎有点过分;该法对本身不属于犯罪行为施加刑事制裁;造成侵犯隐私;法一些用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定义明晰程度还达不到刑法条文要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的用语 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


过分的骄傲, 过分的节俭, 过分的礼貌, 过分的迷恋, 过分的要求, 过分的用语, 过分的赞扬, 过分的赞扬<书>, 过分的责备, 过分的执着,