法语助手
  • 关闭

过分的

添加到生词本

outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看傲慢行为

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

,事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种敏感仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也

Trop d’imagination,trop peu de logique.

想象,逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活是那么容易就得,如果我愿意挫折的话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

于市场准入非洲产品重要性是再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,想要生活不是那么容易就得到,如果不愿意受挫折的话,只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们以从事自己职业,且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,过分强调反映了在个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

,事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种敏感不仅在国外所批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会

Trop d’imagination,trop peu de logique.

想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

联盟以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

于市场准入产品重要性是再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是论怎样强调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

于市场准入非洲产品重要性是再强调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

,这个问题可能得到强调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,政治化可能带来更加严重情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性论怎样强调都不会

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品重要性再强调也不会

Trop d’imagination,trop peu de logique.

想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个至关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不那么容易就得到,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同简化复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它地方。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


cirrhotique, cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品是再调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分调反映了在这个至关领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇。

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分求。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分调。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到过分傲慢行为吗?

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严情况。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政调都不会过分

Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.

他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过分影响。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.

然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出批评。

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.

对于市场准入对非洲产品是再调也不会过分

Trop d’imagination,trop peu de logique.

过分想象,不足逻辑。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分调反映了在这个至关领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊这些原则为“过分政治让步”。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.

必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分地方。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,