法语助手
  • 关闭
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (在动词后面,跟得或不连,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~ avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲到乙) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得或连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说~. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. () dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
跳过篱
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. () célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. () après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~冬天再吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ () (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用词后面,表示) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
过篱
8. (用词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ () 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. () dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得不连用,表示胜)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,