Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货期迅捷,
品质量优良。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货期迅捷,
品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠交通工具,它准时、迅捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子迅捷掠过,在
表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪狗
形象与一个迅捷无处不在
幽灵
形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更友好,并对捐助者
意见作出更
迅捷
反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷方式办理本次会议
与会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准品,设备检验器械可
客户提供精确、迅捷,标准
化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯
现场实
保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球动纲领》保持足够
灵活性,以便对各捐助方
需要作出迅捷
反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而概述
建议,应可确保登记程序迅捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前特别法庭
工作提供迅捷
便利所作
努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新联络点
职能,使那些拟由执
主任予以核可
各项决定得到迅捷
审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而列述
建议应可确保登记程序迅捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当迅捷方式执
一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理迅捷方式执
一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表家属及专家发放瑞士入境签证
迅捷速而简单
程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代化迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期迅捷,品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷的方式办会议的与会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准的品,设备检验器械可为客户提
、迅捷,标准的化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提迅捷援助的文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可保登记程序迅捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提迅捷的便利所作的努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可保登记程序迅捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成效益、公平及合
的迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提现代化的迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交迅
,
品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅掠过,在落
的表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一个迅无处不在的幽灵的形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅的反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅的
办理本次会议的与会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准的品,设备检验器械可为客户提供精确、迅
,标准的化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约、包括阿富汗在内提供迅
援助的文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅将之转交各缔约
。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助的需要作出迅
的反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可确保登记程序迅有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提供迅的便利所作的努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅的审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可确保登记程序迅高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当迅的
执行一切司法职责,包括作出延
判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理的迅执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅速而简单的程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代化的迅交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期迅捷,品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的一个迅捷无处不在的幽灵的
相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业尽可能迅捷的方式办理本次会议的
会登记事
。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准的品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准的化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助的文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计运作而概述的建议,应可确保登记程序迅捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提供迅捷的便利所作的努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计运作而列述的建议应可确保登记程序迅捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理的迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代化的迅捷交通运输工具相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期迅,
品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠交
工具,它准时、迅
。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子迅
掠过,在落日
表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野形象与一个迅
无处不在
幽灵
形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者意见作出更为迅
反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅方式办理本次会议
与会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准品,设备检验器械可为客户提供精确、迅
,标准
化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅援助
文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅报亦无法完全保证对环境犯罪行为
现场实行保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够灵活性,以便对各捐助方
需要作出迅
反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而概述
建议,应可确保登记程序迅
有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭工作提供迅
便利所作
努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
过发挥新
联络点
职能,使那些拟由执行主任予以核可
各项决定得到迅
审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而列述
建议应可确保登记程序迅
高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当迅方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理迅
方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表家属及专家发放瑞士入境签证
迅
速而简单
程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代化迅
交
运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期捷,
品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更靠的交通
具,它准时、
捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一个捷无处不在的幽灵的形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为捷的反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽捷的方式办理本次会议的与会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准的品,设备
验器械
为客户提供精确、
捷,标准的
验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供捷援助的文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证捷高效地开展
作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽地以
捷方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出捷的反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应确保登记程序
捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的作提供
捷的便利所作的努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新的联络点的职,使那些拟由执行主任予以核
的各项决定得到
捷的审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应确保登记程序
捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理的捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的捷速而简单的程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代的
捷交通运输
具和相关设施后,妇女还
从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期捷,
品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠交通工具,它准时、
捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕捷掠过,在落日
表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪狗
形象与一个
捷无处不在
幽灵
形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者意见作出更为
捷
反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能捷
方式办理本次会议
与会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准品,设备检验器械可为客户提供精确、
捷,标准
化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供捷援助
文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须证
捷高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和捷
通报亦无法完全
证对环境犯罪
为
现场实
。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以捷方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球动纲领》
持足够
灵活性,以便对各捐助方
需要作出
捷
反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而概述
建议,应可确
登记程序
捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭工作提供
捷
便利所作
努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新联络点
职能,使那些拟由执
主任予以核可
各项决定得到
捷
审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而列述
建议应可确
登记程序
捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当捷
方式执
一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理捷方式执
一切司法职责,包括作出
留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表家属及专家发放瑞士入境签证
捷速而简单
程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代化捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期迅捷,品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠交通工具,它准时、迅捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子迅捷掠过,在落日
表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪狗
形象
一个迅捷无处不在
幽灵
形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更友好,并对捐助者
意见作出更
迅捷
反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷方式办理本次会
会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准品,设备检验器械可
提供精确、迅捷,标准
化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯罪行
现场实行保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够灵活性,以便对各捐助方
需要作出迅捷
反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而概述
建
,应可确保登记程序迅捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前特别法庭
工作提供迅捷
便利所作
努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新联络点
职能,使那些拟由执行主任予以核可
各项决定得到迅捷
审
。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处设计和运作而列述
建
应可确保登记程序迅捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当迅捷方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表家属及专家发放瑞士入境签证
迅捷速而简单
程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代化迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期迅捷,品质量优良。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突,
的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷的方式办理本次会议的与会登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准的品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准的化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助的文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可确保登记程序迅捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提供迅捷的便利所作的努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可确保登记程序迅捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理的迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。
Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.
在提供现代化的迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。