Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与迫
离有关的判例法。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与迫
离有关的判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得迫土著人
离
土地
领土。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得行让土著
离
土地
领土。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农可能会因非法药物作物种植而被迫
离。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得迫土著人
离他们的土地
领土。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这些少数派成员大规模离土耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一些
迫
离的事例则是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的离是不恰当和被迫的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有提供迫
离的信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出行
移”与“
迫
离”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止迫
离。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施迫
离,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到离家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提到了迫
离问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那些不接受命令离的居
遭到殴打,
房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委员会鼓励该缔约国防止发生任何迫
离事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人大规模被迫流离失所和被迫
离对食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
迫
离和拆毁
房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在
离103个村庄,这一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出行
移”与“
迫
离”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请与
迫迁离有关的判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得迫土著人民迁离
土地或领土。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得行让土著民族迁离
土地或领土。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农民可能会因法
物作物种植而被迫迁离。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得迫土著人民迁离他们的土地或领土。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这些少数派成员大规模迁离土耳。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一些
迫迁离的事例则是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的迁离是不恰当和被迫的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有迫迁离的信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或行迁移”与“
迫迁离”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止迫迁离。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到迁离家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要到了
迫迁离问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那些不接受命令迁离的居民遭到殴打,房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委员会鼓励该缔约国防止发生任何迫迁离事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模被迫流离失所和被迫迁离对食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
迫迁离和拆毁
房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或行迁移”与“
迫迁离”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迁离有关的判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得强土著人民迁离
土地或领土。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得强行让土著民族迁离土地或领土。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农民可能因非法药物作物种植
迁离。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得强土著人民迁离他们的土地或领土。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这些少数派成大规模迁离土耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一些强
迁离的事例则是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的迁离是不恰当和的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委缔约国没有提供强
迁离的信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迁离”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止强迁离。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施强迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到迁离家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提到了强迁离问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那些不接受命令迁离的居民遭到殴打,房屋
烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委鼓励该缔约国防止发生任何强
迁离事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模流离失所和
迁离
食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迁离和拆毁
房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迁离”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫迁离有关的判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得强迫著人民迁离
地或
。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得强行让著民族迁离
地或
。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
民可能会因非法药物作物种植而被迫迁离。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得强迫著人民迁离他们的
地或
。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这些少数派成员大规模迁离耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一些强迫迁离的事例则是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的迁离是不恰当和被迫的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有提供强迫迁离的信遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止强迫迁离。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈迁离家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提了强迫迁离问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那些不接受命令迁离的居民遭殴打,
房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委员会鼓励该缔约国防止发生任何强迫迁离事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模被迫流离失所和被迫迁离对食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆毁房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
族塞人生活和耕种的
地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫有关
判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得强迫土著人民土地或领土。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得强行让土著民族土地或领土。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农民可能会因非法药物作物种植而被迫。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得强迫土著人民土地或领土。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这些少数派成员大规模土耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
一些强迫
事例则是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,是不恰当和被迫
。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有提供强迫信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或强行移”与“强迫
”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止强迫。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装部队实施强迫
,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到家园
可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提到了强迫问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那些不接受命令居民遭到殴打,
房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委员会鼓励该缔约国防止发生任何强迫事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模被迫流失所和被迫
对食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫和拆毁
房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种土地只占33%,
被迫在
103个村庄,这一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或强行移”与“强迫
”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫迁离有关的判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得强迫土著人民迁离土地或领土。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得强行让土著民族迁离土地或领土。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农民可能会因非法药物作物种植而被迫迁离。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得强迫土著人民迁离他们的土地或领土。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
类政策导致
数派成员大规模迁离土耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一
强迫迁离的事例则是
名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的迁离是不恰当和被迫的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有提供强迫迁离的信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止强迫迁离。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到迁离家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提到了强迫迁离问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那不接受命令迁离的居民遭到殴打,
房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委员会鼓励该缔约国防止生任何强迫迁离事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模被迫流离失所和被迫迁离对食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆毁房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫迁离103个村庄,
一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与有关的判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得著人民
地或领
。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得行让
著民族
地或领
。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农民可能会因非法药物作物种植而被。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得著人民
他们的
地或领
。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这少数派成员大规模
耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一
的事例则是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的是不恰当和被
的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有提供的信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或行
移”与“
”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提到了问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那不接受命令
的居民遭到殴打,
房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委员会鼓励该缔约国防止发生任何事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模被流
失所和被
对食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
和拆毁
房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
族塞人生活和耕种的
地只占33%,他们被
在
103个村庄,这一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或行
移”与“
”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫有关的判例法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得强迫土著人民土地或领土。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得强行让土著民族土地或领土。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农民可能会因非法药物作物种植而被迫。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得强迫土著人民他们的土地或领土。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这些少数派成员大规模土耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一些强迫
的事例则是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的是不恰当和被迫的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有提供强迫的信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或强行移”与“强迫
”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内公约》
十九条禁止强迫
。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施强迫,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提到了强迫问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那些不接受命令的居民遭到殴打,
房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》11条,委员会鼓励该缔约国防止发生任何强迫
事件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模被迫流失所和被迫
对食物保障造成了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫和拆毁
房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在103个村庄,这一事实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或强行移”与“强迫
”通用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫迁离有关的判法。
Les peuples autochtones ne peuvent être contraints de quitter leurs terres et territoires.
不得强迫土著人民迁离土地或领土。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得强行让土著民族迁离土地或领土。
Les agriculteurs peuvent être déplacés pour céder la place aux cultures illicites.
农民可能会因非法药物作物种植而被迫迁离。
Les peuples autochtones ne peuvent être séparés par la force de leurs terres ou territoires.
不得强迫土著人民迁离他们的土地或领土。
Ces politiques ont provoqué le départ massif des membres de ces minorités de Turquie.
这类政策导致这些少数大规模迁离土耳
。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
他一些强迫迁离的
是在发展名义下出现。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙组织也确定,他们的迁离是不恰当和被迫的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委会对缔约国没有提供强迫迁离的信息感到遗憾。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
Les déplacements forcés sont interdits en vertu de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève.
《日内瓦第四公约》第四十九条禁止强迫迁离。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到迁离家园的可能性。
La question des expulsions forcées a déjà été brièvement évoquée dans différentes sections du présent rapport.
本报告各节简要提到了强迫迁离问题。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
据报告,那些不接受命令迁离的居民遭到殴打,房屋被烧毁。
Conformément à l'article 11 du Pacte, le Comité encourage l'État partie à empêcher toute expulsion forcée.
根据《公约》第11条,委会鼓励该缔约国防止发生任何强迫迁离
件。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模被迫流离失所和被迫迁离对食物保障造了威胁。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆毁房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一实便是证明。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。