Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成妥协。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成妥协。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成妥协的艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力达成妥协和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达成妥协更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥协。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望这方面尽快达成妥协。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于达成妥协的新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就是说,制可
达成妥协的基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面的非正协商也未能达成妥协。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可如下方
各不同提议之间达成妥协。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
是
经过漫长和艰苦的谈判进程之后才达成妥协。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,求达成妥协。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
这种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需的必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,达成妥协。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至感触最深的问题上也是有可能达成妥协的。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论这种妥协多么难实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方表现出达成妥协所必需的意愿。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成妥协。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成妥协艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力达成妥协和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达成妥协比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥协。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望在这方面尽快达成妥协。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于达成妥协新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就是说,制可以达成妥协
基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面非正式协商也未能达成妥协。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间达成妥协。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是在经过漫长和艰苦谈判进程之后才达成妥协。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这个日积法律和政治包袱,以求达成妥协。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
这种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,达成妥协。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它表明,当地政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至在感触最深问题上也是有可能达成妥协
。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论这种妥协多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方表现出达成妥协所必需意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,友小组未能
成妥协。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
成妥协的艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力成妥协和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
成妥协比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后成一项妥协。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望在这方面尽快成妥协。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于成妥协的新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就是说,制可以
成妥协的基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面的非正式协商也未能成妥协。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团成一项妥协。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来在各不同间
成妥协。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程后才
成妥协。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以求成妥协。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾的是,裁军审委员会未能就其工作方案
成妥协。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
这种抉择方案可供为参与方
间
成妥协所必需的必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,成妥协。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并
成妥协。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能成妥协的。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判成妥协
外别无选择,无论这种妥协多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方表现出成妥协所必需的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成妥协。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成妥协的艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力达成妥协和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达成妥协比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥协。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希方面尽快达成妥协。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于达成妥协的新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
就是说,制
可以达成妥协的基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面的非正式协商也未能达成妥协。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对团达成一项妥协。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来各不同提议之间达成妥协。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是经过漫长和艰苦的谈判进程之后才达成妥协。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理个日积月累的法律和政治包袱,以求达成妥协。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需的必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,达成妥协。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至感触最深的问题上也是有可能达成妥协的。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论种妥协多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方现出达成妥协所必需的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
的艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后一项
。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望在这方面尽快。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于的新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就是说,制可以
的基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面的非正式商也未能
。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团一项
。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程之后才。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以求
。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
这种抉择方案可提供为参与方之间所必需的必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能的。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判之外别无选择,无论这种
多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
,我们呼吁各方表现出
所必需的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成妥协。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成妥协的艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力达成妥协和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达成妥协比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥协。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望在这方面尽快达成妥协。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于达成妥协的新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就是说,制可以达成妥协的基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面的非正式协商也未能达成妥协。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两对立代表团达成一项妥协。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间达成妥协。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程之后才达成妥协。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这月累的法律和政治包袱,以求达成妥协。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
这种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需的必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,达成妥协。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能达成妥协的。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论这种妥协多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方表现出达成妥协所必需的意愿。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力达成和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达成比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望在方面尽快达成
。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于达成新
法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
就是说,制
可以达成
基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面非正式
商也未能达成
。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间达成。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是在经过漫长和艰苦谈判进程之后才达成
。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理个日积月累
法律和政治包袱,以求达成
。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成
。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
种抉择方案可提供为参与方之间达成
所必需
必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,达成。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它表明,当地政治领导层能够建设性地行事,并达成
。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至在感触最深问题上也是有可能达成
。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达成之外别无选择,无论
种
多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方表现出达成所必需
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达的艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将尽全力达共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达一项
。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望在这方面尽快达。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于达的新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就是说,制可以达
的基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面的非正式商也未能达
。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达一项
。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间达。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是在经过漫长艰苦的谈判进程之后才达
。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律政治包袱,以求达
。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案达。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
这种抉择方案可提供为参与方之间达所必需的必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,达。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能达的。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达之外别无选择,无论这种
多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方表现出达所必需的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能成
。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
成
的艰苦工作即将开始。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
我们将全力
成
和共识。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使成
比以往更加困难。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后成一项
。
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
我们希望在这方面成
。
Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.
但需要找到便于成
的新办法。
Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.
这就是说,制可以
成
的基础。
De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.
多方面的非正式商也未能
成
。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
个对立代表团
成一项
。
Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.
或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间成
。
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程之后才成
。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以求成
。
Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.
令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案成
。
Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.
这种抉择方案可提供为参与方之间成
所必需的必要动力。
Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
但是,需要折中各种观点,成
。
Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.
它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并成
。
Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.
我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能成
的。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判成
之外别无选择,无论这种
多么难以实现。
Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.
因此,我们呼吁各方表现出成
所必需的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。