法语助手
  • 关闭

达成妥协

添加到生词本

arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能达成妥协

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

达成妥协的艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力达成妥协和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望这方面尽快达成妥协

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于达成妥协的新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

这就是说,制达成妥协的基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面的非正协商也未能达成妥协

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可如下方各不同提议之间达成妥协

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

经过漫长和艰苦的谈判进程之后才达成妥协

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,达成妥协

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需的必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,达成妥协

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至感触最深的问题上也是有可能达成妥协的。

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论这种妥协多么难实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方表现出达成妥协所必需的意愿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能达成妥协

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

达成妥协艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力达成妥协和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望在这方面尽快达成妥协

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于达成妥协新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

这就是说,制可以达成妥协基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面非正式协商也未能达成妥协

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间达成妥协

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是在经过漫长和艰苦谈判进程之后才达成妥协

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理这个日积法律和政治包袱,以求达成妥协

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,达成妥协

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

它表明,当地政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至在感触最深问题上也是有可能达成妥协

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论这种妥协多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方表现出达成妥协所必需意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,友小组未能妥协

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

妥协的艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力妥协和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

妥协比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后一项妥协

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望在这方面尽快妥协

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于妥协的新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

这就是说,制可以妥协的基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面的非正式协商也未能妥协

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团一项妥协

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来在各不同妥协

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程后才妥协

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以求妥协

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾的是,裁军审委员会未能就其工作方案妥协

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可供为参与方妥协所必需的必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,妥协

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并妥协

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能妥协的。

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判妥协外别无选择,无论这种妥协多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方表现出妥协所必需的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能达成妥协

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

达成妥协的艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力达成妥协和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希方面尽快达成妥协

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于达成妥协的新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

就是说,制可以达成妥协的基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面的非正式协商也未能达成妥协

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对达成一项妥协

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来各不同提议之间达成妥协

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是经过漫长和艰苦的谈判进程之后才达成妥协

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理个日积月累的法律和政治包袱,以求达成妥协

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需的必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,达成妥协

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至感触最深的问题上也是有可能达成妥协的。

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论妥协多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方现出达成妥协所必需的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

的艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后一项

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望在这方面尽快

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于的新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

这就是说,制可以的基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面的非正式商也未能

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团一项

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程之后才

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以求

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可提供为参与方之间所必需的必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能的。

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判之外别无选择,无论这种多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

,我们呼吁各方表现出所必需的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能达成妥协

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

达成妥协的艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力达成妥协和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望在这方面尽快达成妥协

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于达成妥协的新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

这就是说,制可以达成妥协的基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面的非正式协商也未能达成妥协

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

对立代表团达成一项妥协

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间达成妥协

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程之后才达成妥协

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理这月累的法律和政治包袱,以求达成妥协

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成妥协

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需的必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,达成妥协

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能达成妥协的。

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论这种妥协多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方表现出达成妥协所必需的意愿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能达成

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

达成艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力达成和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望在方面尽快达成

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于达成法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

就是说,制可以达成基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面非正式商也未能达成

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间达成

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是在经过漫长和艰苦谈判进程之后才达成

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理个日积月累法律和政治包袱,以求达成

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾是,裁军审议委员会未能就其工作方案达成

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

种抉择方案可提供为参与方之间达成所必需必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,达成

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

它表明,当地政治领导层能够建设性地行事,并达成

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至在感触最深问题上也是有可能达成

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判达成之外别无选择,无论多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方表现出达成所必需意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

的艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将尽全力共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后一项

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望在这方面尽快

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于的新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

这就是说,制可以的基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面的非正式商也未能

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团一项

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是在经过漫长艰苦的谈判进程之后才

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律政治包袱,以求

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可提供为参与方之间所必需的必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能的。

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判之外别无选择,无论这种多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方表现出所必需的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,
arriver(parvenir)à un accommodement; faire un compromi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

然而,之友小组未能

La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

的艰苦工作即将开始。

Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

我们将全力和共识。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使比以往更加困难。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后一项

Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

我们希望在这方面

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于的新办法。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

这就是说,制可以的基础。

De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

多方面的非正式商也未能

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

个对立代表团一项

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们可以以如下方式来在各不同提议之间

Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程之后才

Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以求

Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

令人遗憾的是,裁军审议委员会未能就其工作方案

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可提供为参与方之间所必需的必要动力。

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需要折中各种观点,

Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并

Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能的。

Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

我们认为,除了通过谈判之外别无选择,无论这种多么难以实现。

Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

因此,我们呼吁各方表现出所必需的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达成妥协 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡,