法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四
C'est le train pour Shanghai.
往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决不罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
家钢铁厂的年产量500000
3. (晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
être raisonnable; être sensible au bon sens
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
词不意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们不~目的决不罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bioluminescence, biolyse, biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
是开往海的直火车。
2. () arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


biomorphique, biomorphisme, biomutation, bion, bionécrose, bionicien, bionique, bionomie, bionose, bioôme,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决不罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
词不意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们不~目的决不罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bioplasme, bioplasmique, bioplaste, biopolymère, biopotentiel, biopsie, biopsique, biopsychologie, biopyribole, biorbitaire,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四
C'est le train pour Shanghai.
开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决不罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
家钢铁厂的年产量500000
3. (;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
être raisonnable; être sensible au bon sens
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
词不意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们不~目的决不罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决不罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
être raisonnable; être sensible au bon sens
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
词不意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们不~目的决不罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


biovulaire, biovulé, bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决不罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
词不意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们不~目的决不罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


biper, bipériodique, bipes, bipétalé, biphase, biphasé, biphasée, biphényldiol, biphényle, biphénylène,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决不罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
词不意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们不~目的决不罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四
C'est le train pour Shanghai.
是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决不罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
être raisonnable; être sensible au bon sens
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
词不意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们不~目的决不罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
Fr helper cop yright

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,