Il était à deux doigts de la mort.
他临近死亡边缘。
Il était à deux doigts de la mort.
他临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个在社会边缘的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装饰重复了兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的边缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子边缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是在社会的边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了到被淹没的边缘
,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她在社会边缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的边缘化况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的边缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇边缘化的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步边缘化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被边缘化的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在缘的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些缘上的装饰重复了兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的
缘模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在的
缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非缘的生活状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没的缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的缘化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多组织仍然被
缘化,贫穷
无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇缘化的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被缘化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步缘化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大被
缘化的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于缘地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些上的装饰重复了兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的
模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会的。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非的生活状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没的时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
界贸易中非洲所处的
化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多组织仍然被
化,贫穷
无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇化的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被化的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上装饰重复了兽头
母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己
,总是对距离
边缘模糊不清
人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有边缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子边缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
总是生活在社会
边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被边缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处边缘化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史边缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇边缘化大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步边缘化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被边缘化关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装饰重复了兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的边缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子边缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
总是生活在社会的边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的生活状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到的边缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的边缘化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然边缘化,贫穷
无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的边缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇边缘化的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然边缘化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将进一步边缘化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会边缘化的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装饰重复兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的边缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子边缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会的边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的生活状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的边缘化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的边缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇边缘化的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步边缘化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被边缘化的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是社
。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个社
的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些上的装饰重复了兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的
模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是社
的
。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非的
状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就小岛到了快到被淹没的
时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她社
负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多组织仍然被
化,贫穷
无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇化的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大被
化的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会缘
年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些缘上
装饰重复了兽头
母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己
,总是对距离
缘模糊不清
人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非缘
生活状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处缘化状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多组织仍然被
缘化,贫穷
无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇缘化
大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被
缘化。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步缘化。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被缘化
关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会缘地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装饰重复了兽头的母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的边缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子边缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会的边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的生活态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处的边缘仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘,贫穷
无知仍然泛滥。
Pendant trop de temps, l'Amérique latine s'est trouvée en marge de l'histoire.
拉丁美洲长期以来一直处于历史的边缘。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇边缘的大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家将被进一步边缘。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我们同意有关大会被边缘的关切。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。